Salmos 136

hne (HNE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 यहोवा ला धनबाद देवव, काबरकि ओह बने अय।
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom. Seu amor dura para sempre!
2 ईस्वरमन के परमेसर ला धनबाद देवव।
2 Deem graças ao Deus dos deuses. Seu amor dura para sempre!
3 परभूमन के परभू ला धनबाद देवव:
3 Deem graças ao Senhor dos senhores. Seu amor dura para sempre!
4 ओकर छोंड़ अऊ कोनो बड़े-बड़े अद्भूत काम नइं करंय,
4 Deem graças ao único que realiza grandes maravilhas. Seu amor dura para sempre!
5 जऊन ह अपन समझ से अकास ला बनाईस,
5 Deem graças àquele que criou os céus com muita habilidade. Seu amor dura para sempre!
6 जऊन ह पानी के ऊपर धरती ला फईला दीस,
6 Deem graças àquele que colocou a terra no meio das águas. Seu amor dura para sempre!
7 जऊन ह बड़े-बड़े अंजोरमन ला बनाईस—
7 Deem graças àquele que fez as luzes celestes: Seu amor dura para sempre!
8 जऊन ह दिन म परभूता करे बर सूरज ला बनाईस,
8 o sol para governar o dia, Seu amor dura para sempre!
9 जऊन ह रथिया ऊपर परभूता करे बर चंदा अऊ तारामन ला बनाईस;
9 a lua e as estrelas para governarem a noite. Seu amor dura para sempre!
10 ओला धनबाद देवव, जऊन ह मिसर देस के पहिलऊठामन ला मार डारिस,
10 Deem graças àquele que matou os filhos mais velhos dos egípcios. Seu amor dura para sempre!
11 अऊ ओमन के बीच ले इसरायलीमन ला निकाल लानिस
11 Ele tirou Israel do Egito. Seu amor dura para sempre!
12 सक्तिसाली हांथ अऊ बढ़े हुए बाहां के दुवारा निकाल लानिस;
12 Agiu com mão forte e braço poderoso. Seu amor dura para sempre!
13 ओला धनबाद देवव, जऊन ह लाल-समुंदर ला अलग-अलग कर दीस
13 Deem graças àquele que abriu o mar Vermelho ao meio. Seu amor dura para sempre!
14 अऊ इसरायलीमन ला येकर बीच म ले पार करवा दीस,
14 Fez Israel atravessá-lo a salvo, Seu amor dura para sempre!
15 पर फिरौन अऊ ओकर सेना ला लाल-समुंदर म बुड़ा दीस;
15 mas lançou o faraó e seu exército no mar Vermelho. Seu amor dura para sempre!
16 ओला धनबाद देवव, जऊन ह निरजन प्रदेस म अपन मनखेमन के अगुवई करिस;
16 Deem graças àquele que guiou seu povo pelo deserto. Seu amor dura para sempre!
17 ओला धनबाद देवव, जऊन ह बड़े-बड़े राजामन ला मार डारिस,
17 Deem graças àquele que feriu mortalmente grandes reis. Seu amor dura para sempre!
18 अऊ सक्तिसाली राजामन ला घलो मार डारिस—
18 Ele matou reis poderosos: Seu amor dura para sempre!
19 याने कि अमोरीमन के राजा सीहोन ला मार डारिस
19 Seom, rei dos amorreus, Seu amor dura para sempre!
20 अऊ बासान के राजा ओग ला मार डारिस—
20 e Ogue, rei de Basã. Seu amor dura para sempre!
21 अऊ ओमन के देस ला निज भाग के रूप म दे दीस,
21 Entregou a terra desses reis como herança, Seu amor dura para sempre!
22 अपन सेवक इसरायलीमन ला निज भाग के रूप म दे दीस।
22 sim, como herança a seu servo, Israel. Seu amor dura para sempre!
23 ओह हमन ला हमर गिरत दसा म सुरता करिस
23 Ele se lembrou de nós em nossa humilhação. Seu amor dura para sempre!
24 अऊ हमन ला हमर बईरीमन ले छोंड़ाईस।
24 Livrou-nos de nossos inimigos. Seu amor dura para sempre!
25 ओह हर एक परानी ला जेवन देथे।
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos. Seu amor dura para sempre!
26 स्वरग के परमेसर ला धनबाद देवव।
26 Deem graças ao Deus dos céus. Seu amor dura para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.