Salmos 10
hne (HNE) vs NTLH
1 हे यहोवा, तेंह दूरिहा म काबर ठाढ़े रहिथस?
1 Ó Senhor Deus, por que ficas aí tão longe? Por que te escondes em tempos de aflição?
2 दुस्ट मनखे ह अपन घमंड म दुरबल मनखे के सिकार कर लेथे;
2 Os maus são orgulhosos e perseguem os pobres; que eles caiam nas suas próprias armadilhas!
3 दुस्ट ह अपन मन के लालसा ऊपर घमंड करथे;
3 Os maus falam com orgulho dos seus desejos. As pessoas que exploram os outros desprezam o e
4 अपन घमंड के कारन दुस्ट मनखे ह परमेसर के खोज नइं करय;
4 O homem mau não se importa com Deus; por causa do seu orgulho ele pensa assim: “Para mim, Deus não tem importância.”
5 ओकर रसता ह हमेसा उन्नति के रहिथे;
5 Tudo o que esse homem faz dá certo. Ele não pode entender os julgamentos de Deus e zomba dos seus inimigos.
6 ओह अपनआप ले कहिथे, “मोला कभू कोनो हला नइं सकंय।”
6 Ele pensa assim: “Nunca fracassarei; nunca terei dificuldades.”
7 ओकर मुहूं ह लबारी अऊ धमकी के बात ले भरे हवय,
7 A sua boca está cheia de maldições, mentiras e ameaças. Ele só fala de desgraças e de maldades.
8 ओह गांवमन के लकठा म घात लगाय बईठे रहिथे;
8 Ele se esconde perto dos povoados; espera ali e mata pessoas inocentes.
9 छुपके बईठे सिंह के सहीं ओह घात म रहिथे।
9 Como um leão, ele espera no seu esconderijo e espia os que não podem se defender. Fica de tocaia, esperando pelos que são perseguidos; então pega as vítimas na armadilha e as arrasta dali.
10 ओकर सिकारमन कुचरे जाथें, ओमन गिर जाथें;
10 Elas são esmagadas e caem, derrotadas pela força bruta.
11 ओह अपनआप ले कहिथे, “परमेसर ह कभू धियान नइं दीही;
11 Esse homem mau pensa assim: “Deus não se importa; ele fechou os olhos e nunca vê nada!”
12 हे यहोवा, उठ! हे परमेसर अपन हांथ ला उठा।
12 Vem, ó Senhor Deus, e castiga essa gente má! Não te esqueças dos que estão sendo perseguidos!
13 दुस्ट मनखे ह काबर परमेसर ला तुछ समझथे?
13 Como pode a pessoa má desprezar a Deus e pensar que Deus não a castigará?
14 पर हे परमेसर, तेंह दुखी मनखे के समस्या ला देखथस;
14 Mas tu, ó Deus, vês e percebes o sofrimento e a tristeza e sempre estás pronto para ajudar. Os que não podem se defender confiam em ti; tu sempre tens socorrido os necessitados.
15 दुस्ट मनखे के बाहां ला टोर दे;
15 Senhor, acaba com o poder dos maus e dos perversos. Castiga-os por causa das suas maldades até que eles não as pratiquem mais.
16 यहोवा ह सदाकाल बर राजा अय;
16 O Senhor é Rei para sempre; os pagãos serão expulsos da terra dele.
17 हे यहोवा, तेंह दुखी मनखे के मन के बात ला सुनथस;
17 Ó Senhor Deus, tu ouvirás as orações dos que são perseguidos e lhes darás coragem.
18 अऊ तेंह अनाथ अऊ दुखी-पीड़ित मनखेमन के बचाव करथस,
18 Tu ouvirás os gritos dos oprimidos e dos necessitados e julgarás a favor deles para que seres humanos, que são mortais, nunca mais espalhem o terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.