Salmos 10
hne (HNE) vs ARC
1 हे यहोवा, तेंह दूरिहा म काबर ठाढ़े रहिथस?
1 Por que te conservas longe, Senhor ? Por que te escondes nos tempos de angústia?
2 दुस्ट मनखे ह अपन घमंड म दुरबल मनखे के सिकार कर लेथे;
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 दुस्ट ह अपन मन के लालसा ऊपर घमंड करथे;
3 Porque o ímpio gloria-se do desejo da sua alma, bendiz ao avarento e blasfema do Senhor .
4 अपन घमंड के कारन दुस्ट मनखे ह परमेसर के खोज नइं करय;
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não investiga; todas as suas cogitações são: Não há Deus.
5 ओकर रसता ह हमेसा उन्नति के रहिथे;
5 Os seus caminhos são sempre atormentadores; os teus juízos estão longe dele, em grande altura; trata com desprezo os seus adversários.
6 ओह अपनआप ले कहिथे, “मोला कभू कोनो हला नइं सकंय।”
6 Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
7 ओकर मुहूं ह लबारी अऊ धमकी के बात ले भरे हवय,
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de astúcia; debaixo da sua língua há malícia e maldade.
8 ओह गांवमन के लकठा म घात लगाय बईठे रहिथे;
8 Põe-se nos cerrados das aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão ocultamente fixos sobre o pobre.
9 छुपके बईठे सिंह के सहीं ओह घात म रहिथे।
9 Arma ciladas em esconderijos, como o leão no seu covil; arma ciladas para roubar o pobre; rouba-o colhendo-o na sua rede.
10 ओकर सिकारमन कुचरे जाथें, ओमन गिर जाथें;
10 Encolhe-se, abaixa-se, para que os pobres caiam em suas fortes garras.
11 ओह अपनआप ले कहिथे, “परमेसर ह कभू धियान नइं दीही;
11 Diz em seu coração: Deus esqueceu-se; cobriu o seu rosto e nunca verá isto.
12 हे यहोवा, उठ! हे परमेसर अपन हांथ ला उठा।
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados!
13 दुस्ट मनखे ह काबर परमेसर ला तुछ समझथे?
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração que tu não inquirirás?
14 पर हे परमेसर, तेंह दुखी मनखे के समस्या ला देखथस;
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para os tomares sob tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão.
15 दुस्ट मनखे के बाहां ला टोर दे;
15 Quebranta o braço do ímpio e malvado; busca a sua impiedade até nada mais achares dela.
16 यहोवा ह सदाकाल बर राजा अय;
16 O Senhor é Rei eterno; da sua terra serão desarraigados os gentios.
17 हे यहोवा, तेंह दुखी मनखे के मन के बात ला सुनथस;
17 Senhor , tu ouviste os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; os teus ouvidos estarão abertos para eles;
18 अऊ तेंह अनाथ अऊ दुखी-पीड़ित मनखेमन के बचाव करथस,
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não prossiga mais em usar da violência.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.