Provérbios 31

hne (HNE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 लेमूएल राजा के कहावत—एक परभावसाली बचन, जऊन ला ओकर दाई ह ओला सिखोईस।
1 Ditados do rei Lemuel; uma exortação que sua mãe lhe fez:
2 सुन, हे मोर बेटा! सुन, हे मोर कोख के बेटा!
2 "Ó meu filho, filho do meu ventre, filho de meus votos,
3 अपन ताकत ला माईलोगन ऊपर झन लगा,
3 não gaste sua força com mulheres, seu vigor com aquelas que destroem reis.
4 हे लेमूएल, येह राजामन बर नो हय,
4 "Não convém aos reis, ó Lemuel; não convém aos reis beber vinho, não convém aos governantes desejar bebida fermentada,
5 नइं तो ओमन पीके कानून ला भुला जाहीं,
5 para não suceder que bebam e se esqueçam do que a lei determina, e deixem de fazer justiça aos oprimidos.
6 मंद ह ओमन बर होवय, जऊन मन नास होवथें,
6 Dê bebida fermentada aos que estão prestes a morrer, vinho aos que estão angustiados;
7 ओमन पीयंय अऊ अपन गरीबी ला भुला जावंय
7 para que bebam e se esqueçam da sua pobreza, e não mais se lembrem da sua infelicidade.
8 जऊन मन अपन बर नइं गोठिया सकंय, ओमन बर गोठिया,
8 "Erga a voz em favor dos que não podem defender-se, seja o defensor de todos os desamparados.
9 गोठिया अऊ सही नियाय कर;
9 Erga a voz e julgue com justiça; defenda os direitos dos pobres e dos necessitados".
10 उत्तम चालचलन के घरवाली कोन पा सकथे?
10 Uma esposa exemplar; feliz quem a encontrar! É muito mais valiosa que os rubis.
11 ओकर घरवाला ला ओकर ऊपर पूरा भरोसा रहिथे
11 Seu marido tem plena confiança nela e nunca lhe falta coisa alguma.
12 ओह अपन जिनगी भर अपन घरवाला बर
12 Ela só lhe faz o bem, e nunca o mal, todos os dias da sua vida.
13 ओह ऊन अऊ सन छांटथे
13 Escolhe a lã e o linho e com prazer trabalha com as mãos.
14 ओह बेपारी जहाज के सहीं
14 Como os navios mercantes, ela traz de longe as suas provisões.
15 ओह रथिया के रहत उठ जाथे;
15 Antes de clarear o dia ela se levanta, prepara comida para todos os de casa, e dá tarefas as suas servas.
16 ओह कोनो खेत ला सोच-बिचार करके बिसाथे;
16 Ela avalia um campo e o compra; com o que ganha planta uma vinha.
17 ओह मेहनत से अपन काम ला जमाथे;
17 Entrega-se com vontade ao seu trabalho; seus braços são fortes e vigorosos.
18 ओह ये बात के धियान रखथे कि ओला ओकर काम-धंधा म लाभ मिलय,
18 Administra bem o seu comércio lucrativo, e a sua lâmpada fica acesa durante a noite.
19 ओह अटेरन ला अपन हांथ म धरथे
19 Nas mãos segura o fuso e com os dedos pega a roca.
20 ओह गरीबमन के मदद करे बर अपन हांथ खोलथे
20 Acolhe os necessitados e estende as mãos aos pobres.
21 जब बरफ गिरथे, त ओला अपन परिवार के चिंता करे के जरूरत नइं रहय;
21 Não receia a neve por seus familiares, pois todos eles vestem agasalhos.
22 ओह अपन बिस्तर बर चादर बनाथे;
22 Faz cobertas para a sua cama; veste-se de linho fino e de púrpura.
23 सहर के दुवार म ओकर घरवाला के आदर होथे,
23 Seu marido é respeitado na porta da cidade, onde toma assento entre as autoridades da sua terra.
24 ओह सन के कपड़ा बनाके बेचथे,
24 Ela faz vestes de linho e as vende, e fornece cintos aos comerciantes.
25 ओह बल अऊ सम्मान के पहिरावा पहिरे रहिथे;
25 Reveste-se de força e dignidade; sorri diante do futuro.
26 ओह बुद्धि के संग गोठियाथे,
26 Fala com sabedoria e ensina com amor.
27 ओह अपन घर के कामकाज ऊपर नजर रखथे
27 Cuida dos negócios de sua casa e não dá lugar à preguiça.
28 ओकर लइकामन उठके ओला धइन कहिथें;
28 Seus filhos se levantam e a elogiam; seu marido também a elogia, dizendo:
29 “कतको माईलोगनमन उत्तम काम करथें,
29 "Muitas mulheres são exemplares, mas você a todas supera".
30 आकरसन ह धोखा देवइया ए अऊ सुन्दरता ह गायब हो जाथे;
30 A beleza é enganosa, e a formosura é passageira; mas a mulher que teme ao Senhor será elogiada.
31 ओह जऊन काम करे हवय, ओ जम्मो बर ओकर आदर करव,
31 Que ela receba a recompensa merecida, e as suas obras sejam elogiadas à porta da cidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.