Provérbios 13
hne (HNE) vs NTLH
1 बुद्धिमान बेटा ह अपन ददा के सिकछा म धियान लगाथे,
1 O filho sábio aceita os ensinamentos do pai, mas o que zomba de tudo nunca reconhece que está errado.
2 मनखेमन अपन बने बात के कारन बने चीजमन के आनंद उठाथें,
2 Os bons serão recompensados pelo que dizem; os traiçoeiros só desejam a violência.
3 जऊन मन अपन मुहूं म लगाम लगाथें, ओमन अपन परान के रकछा करथें,
3 Quem toma cuidado com o que diz está protegendo a sua própria vida, mas quem fala demais destrói a si mesmo.
4 आलसी मनखे के भूख कभू नइं मिटय,
4 Por mais que o preguiçoso deseje alguma coisa, ele não conseguirá, mas a pessoa esforçada consegue o que deseja.
5 धरमी मनखे लबरा बात ले घिन करथे,
5 Os homens honestos odeiam a mentira, porém os maus dizem coisas indecentes e vergonhosas.
6 धरमीपन ह ईमानदार मनखे के रकछा करथे
6 A justiça protege os inocentes, mas a maldade do pecador o leva à desgraça.
7 एक मनखे अपन ला धनवान जताथे, पर ओकर करा कुछू नइं रहय;
7 Algumas pessoas não têm nada, mas fazem de conta que são ricas; outras têm muito dinheiro, mas fingem que são pobres.
8 मनखे के धन ह ओकर जिनगी ला छुड़ा सकथे,
8 O rico tem de usar o seu dinheiro para pagar o resgate por sua vida, mas ninguém ameaça o pobre.
9 धरमी मनखे के अंजोर ह बहुंत चमकथे,
9 Os homens corretos são como uma luz brilhante, porém os maus são como uma vela que está se apagando.
10 घमंड के कारन झगरा होथे,
10 O orgulho só traz brigas; é mais sábio pedir conselhos.
11 बेईमानी के पईसा ह खतम हो जाथे,
11 A riqueza que é fácil de ganhar é fácil de perder; quanto mais difícil for para ganhar, mais você terá.
12 जब आसा के पूरा होय म देरी होथे, त मन ह बिचलित होथे,
12 A esperança adiada faz o coração ficar doente, mas o desejo realizado enche o coração de vida.
13 जऊन ह हुकूम ला तुछ समझथे, ओह येकर दाम चुकाही,
13 Quem despreza os bons conselhos acabará mal, mas quem os segue será recompensado.
14 बुद्धिमान मनखे के सिकछा ह जिनगी के झरना ए,
14 Os ensinamentos das pessoas sábias são uma fonte de vida; eles ajudam a evitar as armadilhas da morte.
15 सुबुद्धि ले अनुग्रह मिलथे,
15 Quem tem juízo ganha o respeito de todos, mas quem não merece confiança está caminhando para a desgraça.
16 जम्मो समझदार मनखे गियान के संग काम करथें।
16 O homem sensato sempre pensa antes de agir, mas o tolo anuncia a sua ignorância.
17 दुस्ट संदेसिया ह समस्या म पड़थे,
17 O mensageiro perverso causa a desgraça, mas o de confiança traz a paz.
18 जऊन ह अनुसासन ला तुछ समझथे, ओह गरीबी अऊ लज्जा म पड़थे,
18 Quem rejeita a correção acabará pobre e na desgraça, mas quem aceita a repreensão é respeitado.
19 ईछा के पूरा होवई ह मन ला गुरतूर लगथे,
19 Como é bom conseguir o que a gente deseja! Os que não têm juízo não querem abandonar o mal.
20 बुद्धिमान के संगति कर, त तें घलो बुद्धिमान हो जाबे,
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas quem anda com os tolos acabará mal.
21 समस्या ह पापीमन के पाछू लगे रहिथे,
21 A desgraça persegue os pecadores por toda parte, porém as pessoas corretas serão recompensadas com a prosperidade.
22 बने मनखे ह अपन नाती-पोतामन बर धन-संपत्ति छोंड़ जाथे,
22 O homem bom terá uma herança para deixar para os seus netos, mas a riqueza dos pecadores ficará para as pessoas honestas.
23 बंजर भुइयां ह गरीब बर फसल पईदा करथे,
23 As terras dos pobres produzem boas colheitas, mas os homens desonestos não deixam que elas sejam aproveitadas.
24 जऊन ह अपन लइकामन ला छड़ी ले अनुसासित नइं करय, ओह ओकर बईरी अय।
24 Quem não castiga o filho não o ama. Quem ama o filho castiga-o enquanto é tempo.
25 धरमी ह पेट भर खाय ला पाथे,
25 As pessoas direitas têm bastante para comer, porém os maus passam fome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.