Provérbios 13
hne (HNE) vs ARC
1 बुद्धिमान बेटा ह अपन ददा के सिकछा म धियान लगाथे,
1 O filho sábio ouve a correção do pai, mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 मनखेमन अपन बने बात के कारन बने चीजमन के आनंद उठाथें,
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 जऊन मन अपन मुहूं म लगाम लगाथें, ओमन अपन परान के रकछा करथें,
3 O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que muito abre os lábios tem perturbação.
4 आलसी मनखे के भूख कभू नइं मिटय,
4 A alma do preguiçoso deseja e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes engorda.
5 धरमी मनखे लबरा बात ले घिन करथे,
5 O justo aborrece a palavra de mentira, mas o ímpio é abominável e se confunde.
6 धरमीपन ह ईमानदार मनखे के रकछा करथे
6 A justiça guarda ao que é sincero no seu caminho, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 एक मनखे अपन ला धनवान जताथे, पर ओकर करा कुछू नइं रहय;
7 Há quem se faça rico, não tendo coisa nenhuma, e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.
8 मनखे के धन ह ओकर जिनगी ला छुड़ा सकथे,
8 O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve as ameaças.
9 धरमी मनखे के अंजोर ह बहुंत चमकथे,
9 A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 घमंड के कारन झगरा होथे,
10 Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 बेईमानी के पईसा ह खतम हो जाथे,
11 A fazenda que procede da vaidade diminuirá, mas quem a ajunta pelo trabalho terá aumento.
12 जब आसा के पूरा होय म देरी होथे, त मन ह बिचलित होथे,
12 A esperança demorada enfraquece o coração, mas o desejo chegado é árvore de vida.
13 जऊन ह हुकूम ला तुछ समझथे, ओह येकर दाम चुकाही,
13 O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 बुद्धिमान मनखे के सिकछा ह जिनगी के झरना ए,
14 A doutrina do sábio é uma fonte de vida para desviar dos laços da morte.
15 सुबुद्धि ले अनुग्रह मिलथे,
15 O bom entendimento dá graça, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 जम्मो समझदार मनखे गियान के संग काम करथें।
16 Todo prudente age com conhecimento, mas o tolo espraia a sua loucura.
17 दुस्ट संदेसिया ह समस्या म पड़थे,
17 Um mau mensageiro cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 जऊन ह अनुसासन ला तुछ समझथे, ओह गरीबी अऊ लज्जा म पड़थे,
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção, mas o que guarda a repreensão será venerado.
19 ईछा के पूरा होवई ह मन ला गुरतूर लगथे,
19 O desejo que se cumpre deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominação para os loucos.
20 बुद्धिमान के संगति कर, त तें घलो बुद्धिमान हो जाबे,
20 Anda com os sábios e serás sábio, mas o companheiro dos tolos será afligido.
21 समस्या ह पापीमन के पाछू लगे रहिथे,
21 O mal perseguirá aos pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 बने मनखे ह अपन नाती-पोतामन बर धन-संपत्ति छोंड़ जाथे,
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 बंजर भुइयां ह गरीब बर फसल पईदा करथे,
23 Abundância de mantimento há na lavoura do pobre, mas alguns há que se consomem por falta de juízo.
24 जऊन ह अपन लइकामन ला छड़ी ले अनुसासित नइं करय, ओह ओकर बईरी अय।
24 O que retém a sua vara aborrece a seu filho, mas o que o ama, a seu tempo, o castiga.
25 धरमी ह पेट भर खाय ला पाथे,
25 O justo come até que a sua alma fique satisfeita, mas o ventre dos ímpios terá necessidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.