Jó 41
hne (HNE) vs BKJ
1 “का तेंह लिबयातान ला मछरी धरे के गरी ले तीरके निकाल सकथस
1 Podes tu fisgar o leviatã com um anzol? Ou sua língua com um cordão que tu deixas cair?
2 का तेंह ओकर नाक म नत्थी लगा सकथस
2 Podes pôr um anzol no seu nariz, ou furar sua mandíbula com um espinho?
3 का ओह तोर ले दया के भीख मांगही?
3 Fará ele muitas súplicas a ti? Falará ele palavras suaves a ti?
4 का ओह तोर ले करार करही
4 Fará ele um pacto contigo, ou o tomarás tu por servo para sempre?
5 का तेंह ओला कोनो चिरई के सहीं पालतू बना सकथस
5 Brincarás com ele como com um pássaro, ou o prenderás por causa de tuas donzelas?
6 का बेपारीमन ओकर बर मोलभाव करहीं?
6 Farão teus companheiros um banquete com ele, ou o repartirão entre os mercadores?
7 का तेंह ओकर खाल ला भाला ले,
7 Podes tu encher sua pele com ganchos, ou a sua cabeça com arpões de pescadores?
8 यदि तेंह ओकर ऊपर अपन हांथ रखथस,
8 Põe a tua mão sobre ele, lembra-te da batalha, e não o faças mais.
9 ये बेकार के आसा ए कि तेंह ओला अपन अधिकार म रखबे;
9 Eis que a esperança dele é vã, não será alguém humilhado só de vê-lo?
10 काकरो हिम्मत नइं ए कि ओला भड़कावंय।
10 Ninguém é tão feroz que ouse atiçá-lo; quem, então, é capaz de ficar de pé diante de mim?
11 कोन ह मोला देय हवय कि मेंह ओला लहुंटावंव?
11 Quem me precedeu para que eu devesse retribuí-lo? O que quer que esteja debaixo de todo o céu é meu.
12 “मेंह लिबयातान के अंग, ओकर बल
12 Eu não esconderei suas partes, nem seu poder, nem sua graciosa proporção.
13 कोन ह ओकर बाहिर के आवरन ला उतार सकत हे?
13 Quem pode descobrir a face de sua vestimenta? Ou quem pode ir a ele com sua rédea dobrada?
14 कोन ह ओकर मुहूं ला खोले के हिम्मत कर सकथे?
14 Quem pode abrir as portas da sua face? Seus dentes são terríveis ao redor.
15 ओकर पीठ म तह के तह ढालमन हवंय,
15 Suas escamas são seu orgulho, fechadas juntamente como por um selo apertado.
16 ओमन एक-दूसर ले अइसे संटे हवंय
16 Uma é tão próxima à outra, que nem o ar consegue passar entre elas.
17 ओमन एक-दूसर ले मजबूती ले जुड़े हवंय;
17 Elas se ligam umas às outras, ficam juntas, de maneira que não podem ser separadas.
18 ओकर छींक ले अंजोर चमकथे;
18 Através de suas necessidades uma luz brilha, e seus olhos são como as pálpebras da manhã.
19 ओकर मुहूं ले बरत जुवाला निकलथे;
19 Da sua boca saem tochas, e centelhas de fogo escapam.
20 ओकर नाक के छेदा ले धुआं निकलथे
20 Das suas narinas sai fumaça, como saem de uma panela fervente, ou de um caldeirão.
21 ओकर सांस ले कोइला ह बरथे,
21 O seu fôlego acende os carvões; e uma chama sai de sua boca.
22 ओकर घेंच म ताकत रहिथे;
22 No seu pescoço permanece a força; e a tristeza se transforma em alegria diante dele.
23 ओकर मांस-पेसी के परतमन कसके जूरे हवंय;
23 Os flocos de sua carne estão juntos; são firmes neles mesmos; eles não podem ser movidos.
24 ओकर छाती ह पथरा कस कठोर हवय,
24 O seu coração é firme como uma pedra; sim, duro como um pedaço da mó inferior.
25 जब ओह ठाढ़ होथे, त बलवालामन घलो डरा जाथें;
25 Quando ele se levanta, os poderosos temem; por causa de rupturas eles se purificam.
26 ओकर ऊपर तलवार चलाय ले घलो ओला कुछू नइं होवय,
26 A espada daquele que lhe tocar não consegue impedi-lo; nem a lança, nem o dardo, nem a malha de ferro.
27 ओह लोहा ला पैंरा सहीं
27 Ele considera o ferro como palha, e o bronze como pau podre.
28 बान ह ओला भगाय नइं सकय;
28 A flecha não pode fazê-lo fugir; as pedras das fundas se lhe tornam em restolho.
29 लउठी घलो ओला पैंरा सहीं लगथे;
29 Os bengalões são contados como restolho; ele ri do brandir da lança.
30 ओकर खाल्हे के भाग ह माटी के फटे बरतन के धार सहीं अय,
30 Pedras afiadas estão debaixo dele; ele espalha coisas pontudas e afiadas sobre a lama.
31 ओह समुंदर के पानी ला खउलत हांड़ी के सहीं मथथे
31 Ele faz o abismo ferver como uma panela; ele faz o mar como uma panela de unguento.
32 ओह अपन पाछू म एक चमकीला धारी छोंड़त जाथे;
32 Ele faz brilhar um caminho após si; alguém até pensaria que o abismo ficou grisalho.
33 धरती म ओकर बरोबर कोनो चीज नइं ए—
33 Sobre a terra não há o que se lhe compare, que tenha sido criado sem medo.
34 ओह हर एक अभिमानी ला नीचा देखथे;
34 Ele contempla todas as coisas altivas; ele é um rei sobre todos os filhos do orgulho.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.