Jó 36
hne (HNE) vs ACF
1 फेर एलीहू ह ये घलो कहिस:
1 Prosseguiu ainda Eliú, e disse:
2 “थोरकून अऊ धीरज धर, त मेंह तोला देखाहूं
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.
3 मेंह अपन गियान बहुंत दूरिहा ले पाथंव;
3 De longe trarei o meu conhecimento; e ao meu Criador atribuirei a justiça.
4 खचित मोर गोठ ह लबारी नो हय;
4 Porque na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que tem perfeito conhecimento.
5 “परमेसर ह सक्तिमान ए, पर ओह कोनो मनखे ला तुछ नइं जानय;
5 Eis que Deus é mui grande, contudo a ninguém despreza; grande é em força e sabedoria.
6 ओह दुस्ट ला जीयत नइं रहन देवय
6 Ele não preserva a vida do ímpio, e faz justiça aos aflitos.
7 ओह धरमीमन ले अपन नजर नइं हटावय;
7 Do justo não tira os seus olhos; antes estão com os reis no trono; ali os assenta para sempre, e assim são exaltados.
8 पर कहूं मनखेमन बेड़ी म बंधाय हवंय,
8 E se estão presos em grilhões, amarrados com cordas de aflição,
9 त ओह ओमन ला बताथे कि ओमन का करे हवंय—
9 Então lhes faz saber a obra deles, e as suas transgressões, porquanto prevaleceram nelas.
10 ओह ओमन ला सुधारे खातिर सुनाथे
10 Abre-lhes também os seus ouvidos, para sua disciplina, e ordena-lhes que se convertam da maldade.
11 कहूं ओमन हुकूम मानंय अऊ ओकर सेवा करंय,
11 Se o ouvirem, e o servirem, acabarão seus dias em bem, e os seus anos em delícias.
12 पर कहूं ओमन नइं सुनंय,
12 Porém se não o ouvirem, à espada serão passados, e expirarão sem conhecimento.
13 “भक्तिहीनमन अपन दिल म कोरोध पालथें;
13 E os hipócritas de coração amontoam para si a ira; e amarrando-os ele, não clamam por socorro.
14 ओमन देवालय के पुरूस बेस्यामन के बीच
14 A sua alma morre na mocidade, e a sua vida perece entre os impuros.
15 पर परमेसर ह दुखी मनखेमन ला ओमन के दुख ले छुड़ाथे;
15 Ao aflito livra da sua aflição, e na opressão se revela aos seus ouvidos.
16 “ओह तोला बिपत्ति के मुहूं ले निकालके
16 Assim também te desviará da boca da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e as iguarias da tua mesa serão cheias de gordura.
17 पर अब तोला ओ दंड दिये जावत हे, जऊन ह दुस्टमन बर अय;
17 Mas tu estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça te sustentam.
18 सचेत रह कि कोनो तोला धन-संपत्ति के दुवारा झन बहकावय;
18 Porquanto há furor, guarda-te de que não sejas atingido pelo castigo violento, pois nem com resgate algum te livrarias dele.
19 का तोर जम्मो धन-संपत्ति अऊ तोर जम्मो बल
19 Estimaria ele tanto tuas riquezas? Não, nem ouro, nem todas as forças do poder.
20 ओ रथिया के आसा झन कर,
20 Não suspires pela noite, em que os povos sejam tomados do seu lugar.
21 सचेत रह अऊ बुरई कोति झन लहुंट,
21 Guarda-te, e não declines para a iniqüidade; porquanto isso escolheste antes que a aflição.
22 “परमेसर ह अपन सामर्थ म अति महान अय।
22 Eis que Deus é excelso em seu poder; quem ensina como ele?
23 कोन ह ओकर बर डहार ठहिराय हवय,
23 Quem lhe prescreveu o seu caminho? Ou, quem lhe dirá: Tu cometeste maldade?
24 ओकर काम के परसंसा करे बर झन भुला;
24 Lembra-te de engrandecer a sua obra, que os homens contemplam.
25 जम्मो मानव-जाति ह येला देखे हवय;
25 Todos os homens a vêem, e o homem a enxerga de longe.
26 परमेसर ह कतेक महान ए—हमर समझ के बाहिर ए!
26 Eis que Deus é grande, e nós não o compreendemos, e o número dos seus anos não se pode esquadrinhar.
27 “ओह पानी के बूंदमन ला ऊपर खींच लेथे,
27 Porque faz miúdas as gotas das águas que, do seu vapor, derramam a chuva,
28 बादरमन अपन नमी ला खाल्हे उंडेलथें
28 A qual as nuvens destilam e gotejam sobre o homem abundantemente.
29 कोन ह समझ सकथे कि ओह बादरमन ला कइसे बगराथे,
29 Porventura pode alguém entender as extensões das nuvens, e os estalos da sua tenda?
30 देखव, ओह कइसे चारों कोति अपन बिजली ला चमकाथे,
30 Eis que estende sobre elas a sua luz, e encobre as profundezas do mar.
31 ये किसम ले ओह देस-देस के मनखेमन ऊपर सासन करथे
31 Porque por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
32 ओह बिजली ला अपन हांथ म ले लेथे
32 Com as nuvens encobre a luz, e ordena não brilhar, interpondo a nuvem.
33 ओकर गरजई ह अवइया आंधी के घोसना करथे;
33 O que nos dá a entender o seu pensamento, como também ao gado, acerca do temporal que sobe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.