Jó 13

hne (HNE) vs BKJ

Sair da comparação
1 “मेंह ये जम्मो ला अपन आंखी ले देखे हवंव,
1 Eis que os meus olhos têm visto tudo isto, e os meus ouvidos ouviram e entenderam.
2 जऊन कुछू तुमन जानत हव, ओला मेंह घलो जानत हंव;
2 O que vós o sabeis, o mesmo eu também sei; eu não sou inferior a vós.
3 पर मेंह तो सर्वसक्तिमान परमेसर ले बात करे चाहत हंव
3 Certamente eu quero falar com o Todo-Poderoso, e desejo argumentar com Deus.
4 तुमन तो मोर ऊपर लबारी गोठ के धब्बा लगावत हव;
4 Mas vós sois forjadores de mentiras, vós todos sois médicos sem valor.
5 कास! तुमन एकदम चुप रहितेव!
5 Ah, quem dera que calásseis de uma vez! isso seria a vossa sabedoria.
6 अब मोर बहस ला सुनव;
6 Ouvi agora o meu raciocínio, e escutai os argumentos dos meus lábios.
7 का तुमन परमेसर बर खराप बात कहिहू?
7 Falareis perversamente por Deus? E falareis enganosamente por ele?
8 का तुमन ओकर संग पखियपात करहू?
8 Fareis acepção da sua pessoa? Contendereis por Deus?
9 कहूं ओह तुमन ला जांचय, त का येह बने होही?
9 Seria bom se ele vos examinasse? Ou como um homem zomba do outro, assim zombareis dele?
10 कहूं तुमन गुपत म पखियपात करहू,
10 Ele certamente vos reprovará, se secretamente julgardes as pessoas.
11 का ओकर सोभा तुमन ला भयभीत नइं करही?
11 Sua excelência não vos deixará temerosos, e não cairá sobre vós o seu pavor?
12 तुम्हर कहावतमन राख के नीतिबचन अंय;
12 As vossas lembranças são como cinzas; vossos corpos como corpos de barro.
13 “चुप रहव अऊ मोला गोठियावन दव;
13 Ficai quietos, deixai-me sozinho para que eu possa falar, e deixai vir sobre mim o que for.
14 काबर मेंह अपनआप ला जोखिम म डारंव
14 Por que razão tomo minha carne com os meus dentes, e ponho a minha vida na minha mão?
15 चाहे परमेसर ह मोला मार घलो डारय, तभो ले मेंह ओकर ऊपर आसा रखहूं;
15 Ainda que ele me mate, contudo eu confiarei nele; mas manterei meus próprios caminhos diante dele.
16 वास्तव म, इही ह मोर छुटकारा के कारन होही,
16 Ele também será a minha salvação; porque um hipócrita não virá perante ele.
17 मोर बात ला धियान देके सुनव;
17 Ouvi diligentemente meu discurso, e a minha declaração com os vossos ouvidos.
18 अब मेंह अपन मामला तियार कर लेय हंव,
18 Eis que agora eu tenho ordenado a minha causa, e sei que eu serei justificado.
19 का कोनो मोर ऊपर दोस लगा सकथे?
19 Quem é o que pleiteará comigo? Porque agora, se eu retiver a minha língua, eu darei o espírito.
20 “हे परमेसर! सिरिप मोर दू ठन मांग ला पूरा कर दे,
20 Somente duas coisas não faças para comigo; então eu não me esconderei de ti:
21 तोर ताड़ना के हांथ ला मोर ऊपर ले हटा ले,
21 Retira a tua mão para longe de mim, e não permita que o teu pavor me atemorize.
22 तब मोला बला अऊ मेंह जबाब दूहूं,
22 Então chama e eu responderei; ou deixa-me falar e responde-me.
23 मेंह कतेक गलती अऊ पाप करे हवंव?
23 Quantos são minhas iniquidades e pecados? Faz-me conhecer minha transgressão e o meu pecado.
24 तेंह अपन चेहरा ला काबर लुकावत हस
24 Por que escondes a tua face, e me tens por teu inimigo?
25 का तेंह हवा म उड़ियावत रूख के पान ला दुख देबे?
25 Quebrarás uma folha levada pelo vento de lá para cá? E perseguirás o restolho seco?
26 तेंह मोर बिरोध म करू गोठमन ला लिखत हवस,
26 Porque escreves coisas amargas contra mim, e me fazes possuir as iniquidades da minha juventude.
27 तेंह मोर गोड़ म बेड़ी पहिरा दे हवस;
27 Também pões os meus pés no cepo, e olhas estreitamente para todos os meus caminhos, e pões uma marca nos calcanhares dos meus pés.
28 “अइसने मनखे ह तो सरे-गले चीज सहीं बेकार हो जाथे,
28 E ele, como a uma coisa podre, consome, como uma roupa que é comida pela traça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.