Provérbios 24
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ARC
1 दुष्टों से ईर्ष्या न करना,
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com eles,
2 उनके मस्तिष्क में हिंसा की युक्ति तैयार होती रहती है,
2 porque o seu coração medita a rapina, e os seus lábios falam maliciosamente.
3 गृह-निर्माण के लिए विद्वत्ता आवश्यक होती है,
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 ज्ञान के द्वारा घर के कक्षों में सभी प्रकार की बहुमूल्य
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as substâncias preciosas e deleitáveis.
5 ज्ञानवान व्यक्ति शक्तिमान व्यक्ति होता है,
5 Um varão sábio é forte, e o varão de conhecimento consolida a força.
6 क्योंकि कुशल दिशा-निर्देश के द्वारा ही युद्ध में तुम आक्रमण कर सकते हो,
6 Porque com conselhos prudentes tu farás a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 मूर्ख के लिए ज्ञान पहुंच के बाहर होता है;
7 É demasiadamente alta para o tolo toda a sabedoria; na porta não abrirá a boca.
8 वह, जो अनर्थ की युक्ति करता है
8 Aquele que cuida em fazer mal, mestre de maus intentos o chamarão.
9 मूर्खतापूर्ण योजना वस्तुतः पाप ही है,
9 O pensamento do tolo é pecado, e é abominável aos homens o escarnecedor.
10 कठिन परिस्थिति में तुम्हारा हताश होना
10 Se te mostrares frouxo no dia da angústia, a tua força será pequena.
11 जिन्हें मृत्यु दंड के लिए ले जाया जा रहा है, उन्हें विमुक्त कर दो;
11 Livra os que estão destinados à morte e salva os que são levados para a matança, se os puderes retirar.
12 यदि तुम यह कहो, “देखिए, इस विषय में हमें तो कुछ भी ज्ञात नहीं था.”
12 Se disseres: Eis que o não sabemos; porventura, aquele que pondera os corações não o considerará? E aquele que atenta para a tua alma não o saberá? Não pagará ele ao homem conforme a sua obra?
13 मेरे प्रिय बालक, मधु का सेवन करो क्योंकि यह भला है;
13 Come mel, meu filho, porque é bom, e o favo de mel, que é doce ao teu paladar.
14 यह भी समझ लो, कि तुम्हारे जीवन में ज्ञान भी ऐसी ही है:
14 Tal será o conhecimento da sabedoria para a tua alma; se a achares, haverá para ti galardão, e não será cortada a tua expectação.
15 दुष्ट व्यक्ति! धर्मी व्यक्ति के घर पर घात लगाकर न बैठ
15 Não espies a habitação do justo, ó ímpio, nem assoles a sua câmara.
16 क्योंकि सात बार गिरने पर भी धर्मी व्यक्ति पुनः उठ खड़ा होता है,
16 Porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os ímpios tropeçarão no mal.
17 तुम्हारे विरोधी का पतन तुम्हारे हर्ष का विषय न हो;
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, nem quando tropeçar se regozije o teu coração;
18 ऐसा न हो कि यह याहवेह की अप्रसन्नता का विषय हो जाए
18 para que o Senhor isso não veja, e seja mau aos seus olhos, e desvie dele a sua ira.
19 दुष्टों के वैभव को देख कुढ़ने न लगाना
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos ímpios.
20 क्योंकि दुष्ट का कोई भविष्य नहीं होता,
20 Porque o maligno não terá galardão algum, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 मेरे पुत्र, याहवेह तथा राजा के प्रति श्रद्धा बनाए रखो, उनसे दूर रहो,
21 Teme ao Senhor , filho meu, e ao rei, e não te entremetas com os que buscam mudanças.
22 सर्वनाश उन पर अचानक रूप से आ पड़ेगा और इसका अनुमान कौन लगा सकता है,
22 Porque, de repente, se levantará a sua perdição, e a ruína deles, quem a conhecerá?
23 ये भी बुद्धिमानों द्वारा बोली गई सूक्तियां हैं:
23 Também estes são provérbios dos sábios. Ter respeito a pessoas no juízo não é bom.
24 जो कोई अपराधी से कहता है, “तुम निर्दोष हो,”
24 O que disser ao ímpio: Justo és, os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão.
25 किंतु जो अपराधी को फटकारते हैं उल्लसित रहेंगे,
25 Mas, para os que o repreenderem, haverá delícias, e sobre eles virá a bênção do bem.
26 सुसंगत प्रत्युत्तर
26 Beija com os lábios o que responde com palavras retas.
27 पहले अपने बाह्य कार्य पूर्ण करके
27 Prepara fora a tua obra, e apronta-a no campo, e então edifica a tua casa.
28 बिना किसी संगत के कारण अपने पड़ोसी के विरुद्ध साक्षी न देना,
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; por que enganarias com os teus lábios?
29 यह कभी न कहना, “मैं उसके साथ वैसा ही करूंगा, जैसा उसने मेरे साथ किया है;
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 मैं उस आलसी व्यक्ति की वाटिका के पास से निकल रहा था,
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 मैंने देखा कि समस्त वाटिका में,
31 e eis que toda estava cheia de cardos, e a sua superfície, coberta de urtigas, e a sua parede de pedra estava derribada.
32 यह सब देख मैं विचार करने लगा,
32 O que tendo eu visto, o considerei; e, vendo- o, recebi instrução.
33 थोड़ी और नींद, थोड़ा और विश्राम,
33 Um pouco de sono, adormecendo um pouco, encruzando as mãos outro pouco, para estar deitado,
34 तब देखना निर्धनता कैसे तुझ पर डाकू के समान टूट पड़ती है
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.