Provérbios 24
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ACF
1 दुष्टों से ईर्ष्या न करना,
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com eles.
2 उनके मस्तिष्क में हिंसा की युक्ति तैयार होती रहती है,
2 Porque o seu coração medita a rapina, e os seus lábios falam a malícia.
3 गृह-निर्माण के लिए विद्वत्ता आवश्यक होती है,
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;
4 ज्ञान के द्वारा घर के कक्षों में सभी प्रकार की बहुमूल्य
4 E pelo conhecimento se encherão as câmaras com todos os bens preciosos e agradáveis.
5 ज्ञानवान व्यक्ति शक्तिमान व्यक्ति होता है,
5 O homem sábio é forte, e o homem de conhecimento consolida a força.
6 क्योंकि कुशल दिशा-निर्देश के द्वारा ही युद्ध में तुम आक्रमण कर सकते हो,
6 Com conselhos prudentes tu farás a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 मूर्ख के लिए ज्ञान पहुंच के बाहर होता है;
7 A sabedoria é demasiadamente alta para o tolo, na porta não abrirá a sua boca.
8 वह, जो अनर्थ की युक्ति करता है
8 Àquele que cuida em fazer mal, chamá-lo-ão de pessoa danosa.
9 मूर्खतापूर्ण योजना वस्तुतः पाप ही है,
9 O pensamento do tolo é pecado, e abominável aos homens é o escarnecedor.
10 कठिन परिस्थिति में तुम्हारा हताश होना
10 Se te mostrares fraco no dia da angústia, é que a tua força é pequena.
11 जिन्हें मृत्यु दंड के लिए ले जाया जा रहा है, उन्हें विमुक्त कर दो;
11 Se tu deixares de livrar os que estão sendo levados para a morte, e aos que estão sendo levados para a matança;
12 यदि तुम यह कहो, “देखिए, इस विषय में हमें तो कुछ भी ज्ञात नहीं था.”
12 Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura não o considerará aquele que pondera os corações? Não o saberá aquele que atenta para a tua alma? Não dará ele ao homem conforme a sua obra?
13 मेरे प्रिय बालक, मधु का सेवन करो क्योंकि यह भला है;
13 Come mel, meu filho, porque é bom; o favo de mel é doce ao teu paladar.
14 यह भी समझ लो, कि तुम्हारे जीवन में ज्ञान भी ऐसी ही है:
14 Assim será para a tua alma o conhecimento da sabedoria; se a achares, haverá galardão para ti e não será cortada a tua esperança.
15 दुष्ट व्यक्ति! धर्मी व्यक्ति के घर पर घात लगाकर न बैठ
15 Não armes ciladas contra a habitação do justo, ó ímpio, nem assoles o seu lugar de repouso,
16 क्योंकि सात बार गिरने पर भी धर्मी व्यक्ति पुनः उठ खड़ा होता है,
16 Porque sete vezes cairá o justo, e se levantará; mas os ímpios tropeçarão no mal.
17 तुम्हारे विरोधी का पतन तुम्हारे हर्ष का विषय न हो;
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, nem se regozije o teu coração quando ele tropeçar;
18 ऐसा न हो कि यह याहवेह की अप्रसन्नता का विषय हो जाए
18 Para que, vendo-o o Senhor, seja isso mau aos seus olhos, e desvie dele a sua ira.
19 दुष्टों के वैभव को देख कुढ़ने न लगाना
19 Não te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos ímpios,
20 क्योंकि दुष्ट का कोई भविष्य नहीं होता,
20 Porque o homem maligno não terá galardão, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 मेरे पुत्र, याहवेह तथा राजा के प्रति श्रद्धा बनाए रखो, उनसे दूर रहो,
21 Teme ao Senhor, filho meu, e ao rei, e não te ponhas com os que buscam mudanças,
22 सर्वनाश उन पर अचानक रूप से आ पड़ेगा और इसका अनुमान कौन लगा सकता है,
22 Porque de repente se levantará a sua destruição, e a ruína de ambos, quem o sabe?
23 ये भी बुद्धिमानों द्वारा बोली गई सूक्तियां हैं:
23 Também estes são provérbios dos sábios: Ter respeito a pessoas no julgamento não é bom.
24 जो कोई अपराधी से कहता है, “तुम निर्दोष हो,”
24 O que disser ao ímpio: Justo és, os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão.
25 किंतु जो अपराधी को फटकारते हैं उल्लसित रहेंगे,
25 Mas para os que o repreenderem haverá delícias, e sobre eles virá a bênção do bem.
26 सुसंगत प्रत्युत्तर
26 Beijados serão os lábios do que responde com palavras retas.
27 पहले अपने बाह्य कार्य पूर्ण करके
27 Prepara de fora a tua obra, e aparelha-a no campo, e então edifica a tua casa.
28 बिना किसी संगत के कारण अपने पड़ोसी के विरुद्ध साक्षी न देना,
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; e não enganes com os teus lábios.
29 यह कभी न कहना, “मैं उसके साथ वैसा ही करूंगा, जैसा उसने मेरे साथ किया है;
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim o farei eu a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 मैं उस आलसी व्यक्ति की वाटिका के पास से निकल रहा था,
30 Passei pelo campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem falto de entendimento,
31 मैंने देखा कि समस्त वाटिका में,
31 Eis que estava toda cheia de cardos, e a sua superfície coberta de urtiga, e o seu muro de pedras estava derrubado.
32 यह सब देख मैं विचार करने लगा,
32 O que eu tenho visto, o guardarei no coração, e vendo-o recebi instrução.
33 थोड़ी और नींद, थोड़ा और विश्राम,
33 Um pouco a dormir, um pouco a cochilar; outro pouco deitado de mãos cruzadas, para dormir,
34 तब देखना निर्धनता कैसे तुझ पर डाकू के समान टूट पड़ती है
34 Assim te sobrevirá a tua pobreza como um vagabundo, e a tua necessidade como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.