Provérbios 11

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 अशुद्ध माप याहवेह के लिए घृणास्पद है,
1 Balança enganosa é abominação para o Senhor , mas o peso justo é o seu prazer.
2 जब कभी अभिमान सिर उठाता है, लज्जा उसके पीछे-पीछे चली आती है,
2 Vindo a soberba, virá também a afronta; mas com os humildes está a sabedoria.
3 ईमानदार की सत्यनिष्ठा उनका मार्गदर्शन करती है,
3 A sinceridade dos sinceros os encaminhará, mas a perversidade dos desleais os destruirá.
4 प्रकोप के दिन में धन-संपत्ति निरर्थक सिद्ध होती है,
4 Não aproveitam as riquezas no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 निर्दोष की धार्मिकता ही उसके मार्ग को सीधा बना देती है,
5 A justiça do sincero endireitará o seu caminho, mas o ímpio, pela sua impiedade, cairá.
6 ईमानदार की धार्मिकता ही उसकी सुरक्षा है,
6 A justiça dos virtuosos os livrará, mas, na sua perversidade, serão apanhados os iníquos.
7 जब दुष्ट की मृत्यु होती है, उसकी आशा भी बुझ जाती है,
7 Morrendo o homem ímpio, perece a sua expectação, e a esperança da iniquidade perde-se.
8 धर्मी विपत्ति से बचता हुआ आगे बढ़ता जाता है,
8 O justo é libertado da angústia, e o ímpio fica em seu lugar.
9 अभक्त लोग मात्र अपने शब्दों के द्वारा अपने पड़ोसी का नाश कर देता है,
9 O hipócrita, com a boca, danifica o seu próximo, mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 धर्मी की सफलता में संपूर्ण नगर आनंदित होता है,
10 No bem dos justos, exulta a cidade; e, perecendo os ímpios, há júbilo.
11 ईमानदार के आशीर्वाद से नगर की प्रतिष्ठा बढ़ जाती है,
11 Pela bênção dos sinceros, se exalta a cidade, mas pela boca dos ímpios é derribada.
12 निर्बुद्धि व्यक्ति ही अपने पड़ोसी को तुच्छ समझता है,
12 O que despreza o seu próximo é falto de sabedoria, mas o homem de entendimento cala-se.
13 निंदक के लिए गोपनीयता बनाए रखना संभव नहीं होता,
13 O que anda praguejando descobre o segredo, mas o fiel de espírito encobre o negócio.
14 मार्गदर्शन के अभाव में राष्ट्र का पतन हो जाता है,
14 Não havendo sábia direção, o povo cai, mas, na multidão de conselheiros, há segurança.
15 यह सुनिश्चित ही है कि यदि किसी ने किसी अपरिचित की ज़मानत ले ली है, उसकी हानि अवश्य होगी,
15 Decerto sofrerá severamente aquele que fica por fiador do estranho, mas o que aborrece a fiança estará seguro.
16 कृपावान स्त्री का ज्ञान है सम्मान,
16 A mulher aprazível guarda a honra, como os violentos guardam as riquezas.
17 कृपा करने के द्वारा मनुष्य अपना ही हित करता है,
17 O homem benigno faz bem à sua própria alma, mas o cruel perturba a sua própria carne.
18 दुर्जन का वेतन वस्तुतः छल ही होता है,
18 O ímpio recebe um salário enganoso, mas, para o que semeia justiça, haverá galardão certo.
19 वह, जो धर्म में दृढ़ रहता है, जीवित रहता है,
19 Como a justiça encaminha para a vida, assim o que segue o mal faz isso para sua morte.
20 याहवेह की दृष्टि में कुटिल हृदय घृणास्पद है,
20 Abominação para o Senhor são os perversos de coração, mas os que são perfeitos em seu caminho são o seu deleite.
21 यह सुनिश्चित है कि दुष्ट दंडित अवश्य किया जाएगा,
21 Ainda que o mau junte mão à mão, não ficará sem castigo, mas a semente dos justos escapará.
22 विवेकहीन सुंदर स्त्री वैसी ही होती है
22 Como joia de ouro em focinho de porca, assim é a mulher formosa que se aparta da razão.
23 धर्मी की आकांक्षा का परिणाम उत्तम ही होता है,
23 O desejo dos justos é somente o bem, mas a esperança dos ímpios é a ira.
24 कोई तो उदारतापूर्वक दान करते है, फिर भी अधिकाधिक धनाढ्य होता जाता है;
24 Alguns há que espalham, e ainda se lhes acrescenta mais; e outros, que retêm mais do que é justo, mas é para a sua perda.
25 जो कोई उदारता से देता है, वह सम्पन्‍न होता जाएगा;
25 A alma generosa engordará, e o que regar também será regado.
26 उसे, जो अनाज को दबाए रखता है, लोग शाप देते हैं,
26 Ao que retém o trigo o povo o amaldiçoa, mas bênção haverá sobre a cabeça do vendedor.
27 जो कोई भलाई की खोज करता है, वह प्रसन्‍नता प्राप्‍त करता है,
27 O que busca cedo o bem busca favor, mas ao que procura o mal, este lhe sobrevirá.
28 धर्मी नई पत्तियों के समान पल्लवित होंगे,
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como a rama.
29 जो कोई अपने परिवार की विपत्ति का कारण होता है, वह केवल हवा का वारिस होगा,
29 O que perturba a sua casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 धर्मी का प्रतिफल है जीवन वृक्ष और ज्ञानवान है वह,
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas sábio é.
31 यदि पार्थिव जीवन में ही धर्मी को उसके सत्कर्मों का प्रतिफल प्राप्‍त हो जाता है,
31 Eis que o justo é punido na terra; quanto mais o ímpio e o pecador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.