Jó 8
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NVT
1 तब शूही बिलदद ने कहना प्रारंभ किया:
1 Então Bildade, de Suá, respondeu a Jó:
2 “और कितना दोहराओगे इस विषय को?
2 “Até quando continuará a falar assim? Suas palavras parecem um vendaval!
3 क्या परमेश्वर द्वारा अन्याय संभव है?
3 Acaso Deus perverte o que é justo? O Todo-poderoso distorce o que é certo?
4 यदि तुम्हारे पुत्रों ने परमेश्वर के विरुद्ध पाप किया है,
4 Certamente seus filhos pecaram contra ele e, por isso, receberam o castigo devido.
5 यदि तुम परमेश्वर को आग्रहपूर्वक अर्थना करें, सर्वशक्तिमान से
5 Mas, se você buscar a Deus e clamar ao Todo-poderoso,
6 यदि तुम पापरहित तथा ईमानदार हो, यह निश्चित है
6 e, se for puro e íntegro, ele sem demora agirá em seu favor e devolverá o que por direito lhe pertence.
7 यद्यपि तुम्हारा प्रारंभ नम्र जान पड़ेगा,
7 E, embora tenha começado com pouco, no final você terá muito.
8 “कृपा करो और पूर्व पीढ़ियों से मालूम करो,
8 “Pergunte às gerações anteriores, atente à experiência dos antepassados.
9 क्योंकि हम तो कल की पीढ़ी हैं और हमें इसका कोई ज्ञान नहीं है,
9 Pois nós nascemos ontem e nada sabemos; nossos dias na terra passam como uma sombra.
10 क्या वे तुम्हें शिक्षा देते हुए प्रकट न करेंगे,
10 Mas os que vieram antes de nós o instruirão; eles lhe ensinarão a sabedoria de outrora.
11 क्या दलदल में कभी सरकंडा उग सकता है?
11 “Pode o papiro crescer fora do brejo? O junco se desenvolve sem água?
12 वह हरा ही होता है तथा इसे काटा नहीं जाता,
12 Quando ainda estão florescendo, antes de ser cortados, começam a secar mais depressa que a grama.
13 उनकी चालचलन भी ऐसी होती है, जो परमेश्वर को भूल जाते हैं;
13 O mesmo acontece com todos que se esquecem de Deus; as esperanças do ímpio se evaporam.
14 उसका आत्मविश्वास दुर्बल होता है
14 A confiança dele está por um fio; apoia-se numa teia de aranha.
15 उसने अपने घर के आश्रय पर भरोसा किया, किंतु वह स्थिर न रह सका है;
15 Busca segurança no lar, mas ela não durará; tenta agarrá-la com força, mas ela não permanecerá.
16 वह सूर्य प्रकाश में समृद्ध हो जाता है,
16 O ímpio é como a planta verdejante que cresce ao sol; seus ramos se espalham pelo jardim,
17 उसकी जड़ें पत्थरों को चारों ओर से जकड़ लेती हैं,
17 suas raízes se aprofundam por entre um montão de pedras e num leito de rochas se firmam.
18 यदि उसे उसके स्थान से उखाड़ दिया जाए,
18 Mas, quando a planta é arrancada, é como se nunca houvesse existido!
19 अय्योब, ध्यान दो! यही है परमेश्वर की नीतियों का आनंद;
19 Esse é o fim de sua vida, e do solo brotam outras plantas que tomam seu lugar.
20 “मालूम है कि परमेश्वर सत्यनिष्ठ व्यक्ति को उपेक्षित नहीं छोड़ देते,
20 “Mas uma coisa é certa: Deus não rejeitará o íntegro, nem estenderá a mão ao perverso.
21 अब भी वह तुम्हारे जीवन को हास्य से पूर्ण कर देंगे,
21 Voltará a encher sua boca de riso, e seus lábios, de gritos de alegria.
22 जिन्हें तुमसे घृणा है, लज्जा उनका परिधान होगी
22 Os que odeiam você serão cobertos de vergonha, e o lar dos perversos será destruído”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.