Jó 11
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NVI
1 इसके बाद नआमथवासी ज़ोफर ने कहना प्रारंभ किया:
1 Então Zofar, de Naamate, respondeu:
2 “क्या मेरे इतने सारे शब्दों का उत्तर नहीं मिलेगा?
2 "Ficarão sem resposta todas essas palavras? Irá se confirmar o que esse tagarela diz?
3 क्या तुम्हारी अहंकार की बातें लोगों को चुप कर पाएगी?
3 Sua conversa tola calará os homens? Ninguém o repreenderá por sua zombaria?
4 क्योंकि तुमने तो कहा है, ‘मेरी शिक्षा निर्मल है
4 Você diz a Deus: ‘A doutrina que eu aceito é perfeita, e sou puro aos teus olhos’.
5 किंतु यह संभव है कि परमेश्वर संवाद करने लगें
5 Ah, se Deus lhe falasse, se abrisse os lábios contra você
6 वह तुम पर ज्ञान का रहस्य प्रगट कर दें,
6 e lhe revelasse os segredos da sabedoria! Pois a verdadeira sabedoria é complexa. Fique sabendo que Deus esqueceu alguns dos seus pecados.
7 “क्या, परमेश्वर के रहस्य की गहराई को नापना तुम्हारे लिए संभव है?
7 "Você consegue perscrutar os mistérios de Deus? Pode sondar os limites do Todo-poderoso?
8 क्या करोगे तुम? वे तो आकाश-समान उन्नत हैं.
8 São mais altos que os céus! Que é que você poderá fazer? São mais profundos que as profundezas! O que você poderá saber?
9 इसका विस्तार पृथ्वी से भी लंबा है
9 Seu comprimento é maior do que a terra e a sua largura é maior do que o mar.
10 “यदि वह आएं तथा तुम्हें बंदी बना दें, तथा तुम्हारे लिए अदालत आयोजित कर दें,
10 "Se ele ordena uma prisão e convoca o tribunal, quem poderá opor-se?
11 वह तो पाखंडी को पहचान लेते हैं, उन्हें तो यह भी आवश्यकता नहीं;
11 Pois ele identifica os enganadores; e não reconhece a iniqüidade logo que a vê?
12 जैसे जंगली गधे का बच्चा मनुष्य नहीं बन सकता,
12 Mas o tolo só será sábio quando a cria do jumento selvagem nascer homem.
13 “यदि तुम अपने हृदय को शुद्ध दिशा की ओर बढ़ाओ,
13 "Contudo, se você lhe consagrar o coração, e estender as mãos para ele;
14 यदि तुम्हारे हाथ जिस पाप में फंसे है,
14 se afastar das suas mãos o pecado, e não permitir que a maldade habite em sua tenda,
15 तो तुम निःसंकोच अपना सिर ऊंचा कर सकोगे
15 então você levantará o rosto sem envergonhar-se; serás firme e destemido.
16 क्योंकि तुम्हें अपने कष्टों का स्मरण रहेगा,
16 Você esquecerá as suas desgraças, lembrando-as apenas como águas passadas.
17 तब तुम्हारा जीवन दोपहर के सूरज से भी अधिक प्रकाशमान हो जाएगा,
17 A vida será mais refulgente que o meio-dia, e as trevas serão como a manhã que brilha.
18 तब तुम विश्वास करोगे, क्योंकि तब तुम्हारे सामने होगी एक आशा;
18 Você estará confiante, graças a esperança que haverá; olhará ao redor, e repousará em segurança.
19 कोई भी तुम्हारी निद्रा में बाधा न डालेगा,
19 Você se deitará, e ninguém lhe causará medo, e muitos procurarão o seu favor.
20 किंतु दुर्वृत्तों की दृष्टि शून्य हो जाएगी,
20 Mas os olhos dos ímpios fenecerão, e em vão procurarão refúgio; o suspiro da morte será a esperança que terão".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.