Jó 11

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs BKJ

Sair da comparação
1 इसके बाद नआमथवासी ज़ोफर ने कहना प्रारंभ किया:
1 Então, respondeu Zofar, o naamatita, e disse:
2 “क्या मेरे इतने सारे शब्दों का उत्तर नहीं मिलेगा?
2 Não deveria a multidão de palavras ser respondida? E deveria um homem cheio de discurso ser justificado?
3 क्या तुम्हारी अहंकार की बातें लोगों को चुप कर पाएगी?
3 Deveriam tuas mentiras fazer com que os homens mantenham sua paz? E quando zombares, nenhum homem te envergonhará?
4 क्योंकि तुमने तो कहा है, ‘मेरी शिक्षा निर्मल है
4 Porque tu disseste: A minha doutrina é pura, e eu sou limpo aos teus olhos.
5 किंतु यह संभव है कि परमेश्वर संवाद करने लगें
5 Mas, ah, se Deus falasse e abrisse os seus lábios contra ti;
6 वह तुम पर ज्ञान का रहस्य प्रगट कर दें,
6 e que te mostrasse os segredos da sabedoria, que são o dobro para aquele que a tem! Sabe, pois, que Deus requer de ti menos do que merece a tua iniquidade.
7 “क्या, परमेश्वर के रहस्य की गहराई को नापना तुम्हारे लिए संभव है?
7 Tu poderás, pela busca, encontrar a Deus? Poderás encontrar o Todo-Poderoso até a perfeição?
8 क्या करोगे तुम? वे तो आकाश-समान उन्‍नत हैं.
8 É tão alto como o céu; o que tu podes fazer? É mais profundo do que o inferno; o que tu podes saber?
9 इसका विस्तार पृथ्वी से भी लंबा है
9 A sua medida é mais comprida do que a terra, e mais larga do que o mar.
10 “यदि वह आएं तथा तुम्हें बंदी बना दें, तथा तुम्हारे लिए अदालत आयोजित कर दें,
10 Se ele corta, fecha, ou ajunta, então quem poderá impedi-lo?
11 वह तो पाखंडी को पहचान लेते हैं, उन्हें तो यह भी आवश्यकता नहीं;
11 Porque ele conhece os homens vãos; ele também vê a maldade; ele não considerará então isso?
12 जैसे जंगली गधे का बच्चा मनुष्य नहीं बन सकता,
12 Pois homem vão seria sábio, embora o homem nasça como um potro de jumento selvagem.
13 “यदि तुम अपने हृदय को शुद्ध दिशा की ओर बढ़ाओ,
13 Se tu preparas o teu coração, e estendes as tuas mãos na direção dele;
14 यदि तुम्हारे हाथ जिस पाप में फंसे है,
14 se a iniquidade estiver na tua mão, lança-a para longe de ti, e não deixes a maldade habitar em teus tabernáculos.
15 तो तुम निःसंकोच अपना सिर ऊंचा कर सकोगे
15 Porque então levantarás a tua face sem mácula; sim, tu estarás firme, e não temerás.
16 क्योंकि तुम्हें अपने कष्टों का स्मरण रहेगा,
16 Porque te esquecerás da tua miséria, e lembrar-te-ás dela como das águas que passam;
17 तब तुम्हारा जीवन दोपहर के सूरज से भी अधिक प्रकाशमान हो जाएगा,
17 e a tua era será mais clara do que o meio-dia; tu resplandecerás, serás como a manhã.
18 तब तुम विश्वास करोगे, क्योंकि तब तुम्हारे सामने होगी एक आशा;
18 E tu estarás seguro, porque há esperança; sim, olharás ao redor de ti e terás teu descanso em segurança.
19 कोई भी तुम्हारी निद्रा में बाधा न डालेगा,
19 Também deitar-te-ás, e ninguém te causará medo; sim, muitos farão pedidos a ti.
20 किंतु दुर्वृत्तों की दृष्टि शून्य हो जाएगी,
20 Mas os olhos dos perversos falharão, e eles não escaparão; e a sua esperança será como o render do espírito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.