Salmos 55
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NVT
1 हे परमेश्वर, मेरी प्रार्थना की ओर कान लगा;
1 Ouve minha oração, ó Deus! Não ignores meu clamor por socorro!
2 मेरी ओर ध्यान देकर, मुझे उत्तर दे;
2 Ouve-me e responde-me, pois estou sobrecarregado e confuso.
3 क्योंकि शत्रु कोलाहल
3 Meus inimigos gritam contra mim e fazem ameaças perversas. Sobre mim trazem desgraças e me perseguem furiosamente.
4 मेरा मन भीतर ही भीतर संकट में है,
4 Dentro do peito, meu coração acelera; o terror da morte se apodera de mim.
5 भय और कंपन ने मुझे पकड़ लिया है,
5 Sou tomado de medo e pânico, e não consigo parar de tremer.
6 तब मैंने कहा, “भला होता कि मेरे कबूतर के से पंख होते
6 Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria para longe e encontraria descanso.
7 देखो, फिर तो मैं उड़ते-उड़ते दूर निकल जाता
7 Sim, fugiria para bem longe, para o sossego do deserto. Interlúdio
8 मैं प्रचण्ड बयार और आँधी के झोंके से
8 Sim, eu me apressaria em escapar para um lugar distante do vendaval e da tempestade.
9 हे प्रभु, उनका सत्यानाश कर,
9 Confunde-os, Senhor, e frustra seus planos, pois vejo violência e conflito na cidade.
10 रात-दिन वे उसकी शहरपनाह पर चढ़कर चारों ओर घूमते हैं;
10 Dia e noite os muros são guardados de invasores, mas a perversidade e a maldade estão do lado de dentro.
11 उसके भीतर दुष्टता ने बसेरा डाला है;
11 Tudo está desmoronando; ameaça e engano correm soltos pelas ruas.
12 जो मेरी नामधराई करता है वह शत्रु नहीं था,
12 Não é meu inimigo que me insulta; se fosse, eu poderia suportar. Não são meus adversários que se levantam contra mim; deles eu poderia me esconder.
13 परन्तु वह तो तू ही था जो मेरी बराबरी का मनुष्य
13 Antes, é você, meu igual, meu companheiro e amigo chegado.
14 हम दोनों आपस में कैसी मीठी-मीठी बातें करते थे;
14 Como era agradável a comunhão que desfrutávamos quando acompanhávamos a multidão à casa de Deus!
15 उनको मृत्यु अचानक आ दबाए; वे जीवित ही अधोलोक में उतर जाएँ;
15 Que a morte apanhe meus inimigos de surpresa; que desçam vivos à sepultura, pois a maldade mora dentro deles.
16 परन्तु मैं तो परमेश्वर को पुकारूँगा;
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o S
17 साँझ को, भोर को, दोपहर को, तीनों पहर
17 Pela manhã, ao meio-dia e à noite, clamo angustiado, e ele ouve minha voz.
18 जो लड़ाई मेरे विरुद्ध मची थी उससे उसने मुझे कुशल के साथ बचा लिया है।
18 Ele me resgata e me mantém a salvo na batalha, embora muitos ainda estejam contra mim.
19 परमेश्वर जो आदि से विराजमान है यह सुनकर उनको उत्तर देगा। (सेला)
19 Deus, que governa desde a eternidade, me ouvirá e lhes dará o que merecem. Interlúdio Pois meus inimigos não querem mudar sua conduta; eles não temem a Deus.
20 उसने अपने मेल रखनेवालों पर भी हाथ उठाया है,
20 Quanto a meu companheiro, ele traiu seus amigos e não cumpriu suas promessas.
21 उसके मुँह की बातें तो मक्खन सी चिकनी थी
21 Sua fala é macia como manteiga, mas em seu coração há guerra. Suas palavras são suaves como azeite, mas na verdade são punhais.
22 अपना बोझ यहोवा पर डाल दे वह तुझे सम्भालेगा;
22 Entregue suas aflições ao S enhor , e ele cuidará de você; jamais permitirá que o justo tropece e caia.
23 परन्तु हे परमेश्वर, तू उन लोगों को विनाश के गड्ढे में गिरा देगा;
23 Tu, porém, ó Deus, lançarás os perversos no abismo de destruição. Assassinos e mentirosos morrerão ainda jovens, mas eu sempre confiarei em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.