Salmos 49
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs VC
1 हे देश-देश के सब लोगों यह सुनो!
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Escutai, povos todos; atendei, todos vós que habitais a terra,
2 क्या ऊँच, क्या नीच
2 humildes e poderosos, tanto ricos como pobres.
3 मेरे मुँह से बुद्धि की बातें निकलेंगी;
3 Dirão os meus lábios palavras de sabedoria, e o meu coração meditará pensamentos profundos.
4 मैं नीतिवचन की ओर अपना कान लगाऊँगा,
4 Ouvirei, atento, as sentenças inspiradas por Deus; depois, ao som da lira, explicarei meu oráculo.
5 विपत्ति के दिनों में मैं क्यों डरूँ जब अधर्म मुझे आ घेरे?
5 Por que ter medo nos dias de infortúnio, quando me cerca a malícia dos meus inimigos?
6 जो अपनी सम्पत्ति पर भरोसा रखते,
6 Eles confiam em seus bens, e se vangloriam das grandes riquezas.
7 उनमें से कोई अपने भाई को किसी भाँति
7 Mas nenhum homem a si mesmo pode salvar-se, nem pagar a Deus o seu resgate.
8 क्योंकि उनके प्राण की छुड़ौती भारी है
8 Caríssimo é o preço da sua alma, jamais conseguirá
9 कोई ऐसा नहीं जो सदैव जीवित रहे,
9 prolongar indefinidamente a vida e escapar da morte,
10 क्योंकि देखने में आता है कि बुद्धिमान भी मरते हैं,
10 porque ele verá morrer o sábio, assim como o néscio e o insensato, deixando a outrem os seus bens.
11 वे मन ही मन यह सोचते हैं, कि उनका घर
11 O túmulo será sua eterna morada, sua perpétua habitação, ainda que tenha dado a regiões inteiras o seu nome,
12 परन्तु मनुष्य प्रतिष्ठा पाकर भी स्थिर नहीं रहता,
12 pois não permanecerá o homem que vive na opulência: ele é semelhante ao gado que se abate.
13 उनकी यह चाल उनकी मूर्खता है,
13 Este é o destino dos que estultamente em si confiam, tal é o fim dos que só vivem em delícias.
14 वे अधोलोक की मानो भेड़ों का झुण्ड ठहराए गए हैं;
14 Como um rebanho serão postos no lugar dos mortos; a morte é seu pastor e os justos dominarão sobre eles. Depressa desaparecerão suas figuras, a região dos mortos será sua morada.
15 परन्तु परमेश्वर मेरे प्राण को अधोलोक के
15 Deus, porém, livrará minha alma da habitação dos mortos, tomando-me consigo.
16 जब कोई धनी हो जाए और उसके घर का
16 Não temas quando alguém se torna rico, quando aumenta o luxo de sua casa.
17 क्योंकि वह मरकर कुछ भी साथ न ले जाएगा;
17 Em morrendo, nada levará consigo, nem sua fortuna descerá com ele aos infernos.
18 चाहे वह जीते जी अपने आपको धन्य कहता रहे।
18 Ainda que em vida a si se felicitasse: Hão de te aplaudir pelos bens que granjeaste.
19 तो भी वह अपने पुरखाओं के समाज में मिलाया जाएगा,
19 Ele irá para a companhia de seus pais, que nunca mais verão a luz.
20 मनुष्य चाहे प्रतिष्ठित भी हों परन्तु यदि वे
20 O homem que vive na opulência e não reflete é semelhante ao gado que se abate.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.