Salmos 49
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ARIB
1 हे देश-देश के सब लोगों यह सुनो!
1 Ouvi isto, vós todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os habitantes do mundo,
2 क्या ऊँच, क्या नीच
2 quer humildes quer grandes, tanto ricos como pobres.
3 मेरे मुँह से बुद्धि की बातें निकलेंगी;
3 A minha boca falará a sabedoria, e a meditação do meu coração será de entendimento.
4 मैं नीतिवचन की ओर अपना कान लगाऊँगा,
4 Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola; decifrarei o meu enigma ao som da harpa.
5 विपत्ति के दिनों में मैं क्यों डरूँ जब अधर्म मुझे आ घेरे?
5 Por que temeria eu nos dias da adversidade, ao cercar-me a iniqüidade dos meus perseguidores,
6 जो अपनी सम्पत्ति पर भरोसा रखते,
6 dos que confiam nos seus bens e se gloriam na multidão das suas riquezas?
7 उनमें से कोई अपने भाई को किसी भाँति
7 Nenhum deles de modo algum pode remir a seu irmão, nem por ele dar um resgate a Deus,
8 क्योंकि उनके प्राण की छुड़ौती भारी है
8 {pois a redenção da sua vida é caríssima, de sorte que os seus recursos não dariam;}
9 कोई ऐसा नहीं जो सदैव जीवित रहे,
9 para que continuasse a viver para sempre, e não visse a cova.
10 क्योंकि देखने में आता है कि बुद्धिमान भी मरते हैं,
10 Sim, ele verá que até os sábios morrem, que perecem igualmente o néscio e o estúpido, e deixam a outros os seus bens.
11 वे मन ही मन यह सोचते हैं, कि उनका घर
11 O pensamento íntimo deles é que as suas casas são perpétuas e as suas habitações de geração em geração; dão às suas terras os seus próprios nomes.
12 परन्तु मनुष्य प्रतिष्ठा पाकर भी स्थिर नहीं रहता,
12 Mas o homem, embora esteja em honra, não permanece; antes é como os animais que perecem.
13 उनकी यह चाल उनकी मूर्खता है,
13 Este é o destino dos que confiam em si mesmos; o fim dos que se satisfazem com as suas próprias palavras.
14 वे अधोलोक की मानो भेड़ों का झुण्ड ठहराए गए हैं;
14 Como ovelhas são arrebanhados ao Seol; a morte os pastoreia; ao romper do dia os retos terão domínio sobre eles; e a sua formosura se consumirá no Seol, que lhes será por habitação.
15 परन्तु परमेश्वर मेरे प्राण को अधोलोक के
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder do Seol, pois me receberá.
16 जब कोई धनी हो जाए और उसके घर का
16 Não temas quando alguém se enriquece, quando a glória da sua casa aumenta.
17 क्योंकि वह मरकर कुछ भी साथ न ले जाएगा;
17 Pois, quando morrer, nada levará consigo; a sua glória não descerá após ele.
18 चाहे वह जीते जी अपने आपको धन्य कहता रहे।
18 Ainda que ele, enquanto vivo, se considera feliz e os homens o louvam quando faz o bem a si mesmo,
19 तो भी वह अपने पुरखाओं के समाज में मिलाया जाएगा,
19 ele irá ter com a geração de seus pais; eles nunca mais verão a luz
20 मनुष्य चाहे प्रतिष्ठित भी हों परन्तु यदि वे
20 Mas o homem, embora esteja em honra, não permanece; antes é como os animais que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.