Salmos 37

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs BKJ

Sair da comparação
1 कुकर्मियों के कारण मत कुढ़,
1 Salmo de Davi. Não te indignes por causa dos que fazem o mal, nem tenha inveja dos trabalhadores da iniquidade.
2 क्योंकि वे घास के समान झट कट जाएँगे,
2 Porque eles logo serão cortados fora como a grama, e murcharão como a erva verde.
3 यहोवा पर भरोसा रख,
3 Confia no SENHOR e faz o bem; então tu habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 यहोवा को अपने सुख का मूल जान,
4 Deleita-te também no SENHOR; e ele te dará os desejos do teu coração.
5 अपने मार्ग की चिन्ता यहोवा पर छोड़;
5 Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia também nele, e ele fará com que isso passe.
6 और वह तेरा धर्म ज्योति के समान,
6 Ele gerará a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.
7 यहोवा के सामने चुपचाप रह,
7 Descansa no SENHOR, e espera pacientemente por ele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que faz com que os artifícios aconteçam.
8 क्रोध से परे रह,
8 Cessa com ira, e abandona a raiva; não te indignes de maneira alguma para fazer o mal.
9 क्योंकि कुकर्मी लोग काट डाले जाएँगे;
9 Porque os praticantes do mal serão cortados fora; mas aqueles que esperam no SENHOR herdarão a terra.
10 थोड़े दिन के बीतने पर दुष्ट रहेगा ही नहीं;
10 Porque ainda por pouco tempo, e os perversos não existirão mais; sim, tu considerarás diligentemente o seu lugar, e ele não haverá mais.
11 परन्तु नम्र लोग पृथ्वी के अधिकारी होंगे,
11 Mas os mansos herdarão a terra; e se deleitarão na abundância da paz.
12 दुष्ट धर्मी के विरुद्ध बुरी युक्ति निकालता है,
12 O perverso conspira contra o justo, e range sobre ele com os seus dentes.
13 परन्तु प्रभु उस पर हँसेगा,
13 O Senhor rirá dele, pois ele vê que seu dia está chegando.
14 दुष्ट लोग तलवार खींचे
14 Os perversos desembainharam a espada, e curvaram seu arco para derrubar os pobres e necessitados, e para matar os que são de conduta reta.
15 उनकी तलवारों से उन्हीं के हृदय छिदेंगे,
15 Sua espada entrará em seu próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 धर्मी का थोड़ा सा धन दुष्टों के
16 Um pouco que o homem justo tem é melhor do que as riquezas de muitos perversos.
17 क्योंकि दुष्टों की भुजाएँ तो तोड़ी जाएँगी;
17 Porque os braços dos perversos serão quebrados; mas o SENHOR sustém os justos.
18 यहोवा खरे लोगों की आयु की सुधि रखता है,
18 O SENHOR conhece os dias dos retos, e sua herança será para sempre.
19 विपत्ति के समय, वे लज्जित न होंगे,
19 Eles não serão envergonhados no tempo mal, e nos dias da fome eles serão satisfeitos.
20 दुष्ट लोग नाश हो जाएँगे;
20 Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR serão como a gordura dos cordeiros; eles serão consumidos; na fumaça serão totalmente consumidos.
21 दुष्ट ऋण लेता है,
21 O perverso pega emprestado, e não paga novamente, mas o justo mostra misericórdia e dá.
22 क्योंकि जो उससे आशीष पाते हैं
22 Pois aqueles que forem abençoados por ele herdarão a terra; e aqueles que forem amaldiçoados por ele serão cortados fora.
23 मनुष्य की गति यहोवा की
23 Os passos de um bom homem são ordenados pelo SENHOR, e ele se deleita no seu caminho.
24 चाहे वह गिरे तो भी पड़ा न रह जाएगा,
24 Embora ele caia, não será completamente derrubado; pois o SENHOR o sustém com a sua mão.
25 मैं लड़कपन से लेकर बुढ़ापे
25 Eu fui jovem, e agora eu sou velho; ainda assim eu não vi o justo abandonado, nem a sua semente mendigando o pão.
26 वह तो दिन भर अनुग्रह कर करके ऋण देता है,
26 Ele é sempre misericordioso, e empresta; e sua semente é abençoada.
27 बुराई को छोड़ भलाई कर;
27 Afasta-te do mal e faz o bem, e habitarás para sempre.
28 क्योंकि यहोवा न्याय से प्रीति रखता;
28 Porque o SENHOR ama o juízo, e não abandona os seus santos; eles são preservados para sempre, mas a semente do perverso será cortada fora.
29 धर्मी लोग पृथ्वी के अधिकारी होंगे,
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 धर्मी अपने मुँह से बुद्धि की बातें करता,
30 A boca do justo fala sabedoria, e sua língua fala de juízo.
31 उसके परमेश्वर की व्यवस्था उसके
31 A lei do seu Deus está no seu coração; nenhum de seus passos escorregará.
32 दुष्ट धर्मी की ताक में रहता है।
32 O perverso observa o justo, e busca matá-lo.
33 यहोवा उसको उसके हाथ में न छोड़ेगा,
33 O SENHOR não o deixará em sua mão, nem o condenará quando for julgado.
34 यहोवा की बाट जोहता रह,
34 Espera no SENHOR, e guarda o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os perversos forem cortados fora.
35 मैंने दुष्ट को बड़ा पराक्रमी
35 Eu vi o perverso em grande poder, expandir-se como a árvore verde em seu próprio solo.
36 परन्तु जब कोई उधर से गया तो
36 Ainda assim, ele passou, e eis que ele não estava; sim, eu o busquei, mas ele não pode ser encontrado.
37 खरे मनुष्य पर दृष्टि कर
37 Marca o homem perfeito, e contempla o reto; pois o fim daquele homem é a paz.
38 परन्तु अपराधी एक साथ सत्यानाश किए जाएँगे;
38 Mas os transgressores serão destruídos juntos; o fim dos perversos será cortado fora.
39 धर्मियों की मुक्ति यहोवा की
39 Mas a salvação dos justos é do SENHOR; ele é a sua força nos momentos de aflição.
40 यहोवा उनकी सहायता करके उनको बचाता है;
40 E o SENHOR os ajudará, e os livrará; ele os livrará dos perversos, e os salvará, porque confiam nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.