Jó 8
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs BKJ
1 तब शूही बिल्दद ने कहा,
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 “तू कब तक ऐसी-ऐसी बातें करता रहेगा?
2 Por quanto tempo tu falarás estas coisas; e por quanto tempo serão as palavras da tua boca como um vento forte?
3 क्या परमेश्वर अन्याय करता है?
3 Acaso Deus perverte o julgamento? Ou acaso o Todo-Poderoso perverte a justiça?
4 यदि तेरे बच्चों ने उसके विरुद्ध पाप किया है,
4 Se teus filhos pecaram contra ele, e ele os lançou fora por causa de sua transgressão;
5 तो भी यदि तू आप परमेश्वर को यत्न से ढूँढ़ता,
5 se tu buscares a Deus cedo e fizeres a tua súplica ao Todo-Poderoso;
6 और यदि तू निर्मल और धर्मी रहता,
6 se tu fores puro e direito; certamente agora ele despertará para ti, e fará a habitação da tua justiça próspera.
7 चाहे तेरा भाग पहले छोटा ही रहा हो परन्तु
7 Embora teu início tenha sido pequeno, contudo teu fim aumentará grandemente.
8 “पिछली पीढ़ी के लोगों से तो पूछ,
8 Pois indague, eu te rogo, às eras antigas, e prepara-te para a busca de seus pais;
9 क्योंकि हम तो कल ही के हैं, और कुछ नहीं जानते;
9 (porque nada somos a não ser de ontem, e nada sabemos; porque nossos dias sobre a terra são uma sombra).
10 क्या वे लोग तुझ से शिक्षा की बातें न कहेंगे?
10 Não te ensinarão eles, e te contarão, e proferirão palavras do seu coração?
11 “क्या कछार की घास पानी बिना बढ़ सकती है?
11 Pode o papiro crescer sem lodo? Pode o junco crescer sem água?
12 चाहे वह हरी हो, और काटी भी न गई हो,
12 Enquanto ainda está em seu verdor, e não é cortado, ele seca antes de qualquer outra erva.
13 परमेश्वर के सब बिसरानेवालों की गति ऐसी ही होती है
13 Assim são as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; e a esperança do hipócrita perecerá;
14 उसकी आशा का मूल कट जाता है;
14 cuja esperança será cortada fora, e cuja confiança será uma teia de aranha.
15 चाहे वह अपने घर पर टेक लगाए परन्तु वह न ठहरेगा;
15 Ele se inclinará sobre sua casa, mas ela não ficará de pé; apegar-se-á a ela, mas não perdurará.
16 वह धूप पाकर हरा भरा हो जाता है,
16 Ele é verde diante do sol, e seu galho brota em seu jardim.
17 उसकी जड़ कंकड़ों के ढेर में लिपटी हुई रहती है,
17 Suas raízes se entrelaçam em volta do amontoado, e vê o lugar das pedras.
18 परन्तु जब वह अपने स्थान पर से नाश किया जाए,
18 Se ele o destruir de seu lugar, então este negá-lo-á dizendo: Nunca te vi!
19 देख, उसकी आनन्द भरी चाल यही है;
19 Eis que esta é a alegria do seu caminho, e da terra outros crescerão.
20 “देख, परमेश्वर न तो खरे मनुष्य को निकम्मा जानकर छोड़ देता है,
20 Eis que Deus não lançará fora um homem perfeito, nem ajudará os malfeitores;
21 वह तो तुझे हँसमुख करेगा;
21 até que ele encha a tua boca de riso, e os teus lábios de júbilo.
22 तेरे बैरी लज्जा का वस्त्र पहनेंगे,
22 Os que te odeiam se vestirão de vergonha, e a moradia dos ímpios virá a ser nada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.