Jó 18
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ACF
1 तब शूही बिल्दद ने कहा,
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 “तुम कब तक फंदे लगा लगाकर वचन पकड़ते रहोगे?
2 Até quando poreis fim às palavras? Considerai bem, e então falaremos.
3 हम लोग तुम्हारी दृष्टि में क्यों पशु के तुल्य समझे जाते,
3 Por que somos tratados como animais, e como imundos aos vossos olhos?
4 हे अपने को क्रोध में फाड़नेवाले
4 Oh tu, que despedaças a tua alma na tua ira, será a terra deixada por tua causa? Remover-se-ão as rochas do seu lugar?
5 “तो भी दुष्टों का दीपक बुझ जाएगा,
5 Na verdade, a luz dos ímpios se apagará, e a chama do seu fogo não resplandecerá.
6 उसके डेरे में का उजियाला अंधेरा हो जाएगा,
6 A luz se escurecerá nas suas tendas, e a sua lâmpada sobre ele se apagará.
7 उसके बड़े-बड़े फाल छोटे हो जाएँगे
7 Os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derrubará.
8 वह अपना ही पाँव जाल में फँसाएगा,
8 Porque por seus próprios pés é lançado na rede, e andará nos fios enredados.
9 उसकी एड़ी फंदे में फँस जाएगी,
9 O laço o apanhará pelo calcanhar, e a armadilha o prenderá.
10 फंदे की रस्सियाँ उसके लिये भूमि में,
10 Está escondida debaixo da terra uma corda, e uma armadilha na vereda.
11 चारों ओर से डरावनी वस्तुएँ उसे डराएँगी
11 Os assombros o espantarão de todos os lados, e o perseguirão a cada passo.
12 उसका बल दुःख से घट जाएगा,
12 Será faminto o seu vigor, e a destruição está pronta ao seu lado.
13 वह उसके अंग को खा जाएगी,
13 Serão devorados os membros do seu corpo; sim, o primogênito da morte devorará os seus membros.
14 अपने जिस डेरे का भरोसा वह करता है,
14 A sua confiança será arrancada da sua tenda, onde está confiado, e isto o fará caminhar para o rei dos terrores.
15 जो उसके यहाँ का नहीं है वह उसके डेरे में वास करेगा,
15 Morará na sua mesma tenda, o que não lhe pertence; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 उसकी जड़ तो सूख जाएगी,
16 Por baixo se secarão as suas raízes e por cima serão cortados os seus ramos.
17 पृथ्वी पर से उसका स्मरण मिट जाएगा,
17 A sua memória perecerá da terra, e pelas praças não terá nome.
18 वह उजियाले से अंधियारे में ढकेल दिया जाएगा,
18 Da luz o lançarão nas trevas, e afugentá-lo-ão do mundo.
19 उसके कुटुम्बियों में उसके कोई पुत्र-पौत्र न रहेगा,
19 Não terá filho nem neto entre o seu povo, e nem quem lhe suceda nas suas moradas.
20 उसका दिन देखकर पश्चिम के लोग भयाकुल होंगे,
20 Do seu dia se espantarão os do ocidente, assim como se espantam os do oriente.
21 निःसन्देह कुटिल लोगों के निवास ऐसे हो जाते हैं,
21 Tais são, na verdade, as moradas do perverso, e este é o lugar do que não conhece a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.