Salmos 94
पवित्र बाइबल (HIN2010) vs NTLH
1 हे यहोवा, तू ही एक परमेश्वर है जो लोगों को दण्ड देता है।
1 Ó Senhor , tu és Deus que castiga! Mostra a tua
2 तू ही समूची धरती का न्यायकर्ता है।
2 Tu és o juiz de todas as pessoas; levanta-te e dá aos orgulhosos o que eles merecem.
3 हे यहोवा, दुष्ट जन कब तक मजे मारते रहेंगे
3 Até quando os maus continuarão alegres? Até quando, ó
4 वे अपराधी कब तक डींग मारते रहेंगे
4 Até quando se mostrarão orgulhosos e se gabarão dos seus crimes?
5 हे यहोवा, वे लोग तेरे भक्तों को दु:ख देते हैं।
5 Ó Senhor , eles esmagam o teu povo e exploram os que são teus.
6 वे दुष्ट लोग विधवाओं और उन अतिथियों की जो उनके देश में ठहरे हैं, हत्या करते हैं।
6 Eles matam as viúvas e os órfãos e assassinam os estrangeiros que vivem na nossa terra.
7 वे कहा करते हैं, यहोवा उनको बुरे काम करते हुए देख नहीं सकता।
7 E dizem: “O Senhor não está vendo; o Deus de Israel não vai ficar sabendo disso.”
8 अरे ओ दुष्ट जनों तुम बुद्धिहीन हो।
8 Procure entender, ó gente tola! Quando é que vocês vão criar juízo?
9 परमेश्वर ने हमारे कान बनाएँ हैं, और निश्चय ही उसके भी कान होंगे।
9 Foi o Senhor Deus quem fez os nossos ouvidos — será que ele não pode ouvir? Foi o será que ele não pode ver?
10 परमेश्वर उन लोगों को अनुशासित करेगा।
10 O Senhor repreende as nações — será que ele não vai castigá-las? O será que ele não tem sabedoria?
11 सो जिन बातों को लोग सोच रहे हैं, परमेश्वर जानता है,
11 O Senhor conhece os pensamentos das pessoas e sabe que eles não valem nada.
12 वह मनुष्य जिसको यहोवा सुधारता, अति प्रसन्न होगा।
12 Ó Senhor Deus, felizes são aqueles que tu ensinas, aqueles a quem ensinas a tua
13 हे परमेश्वर, जब उस जन पर दु:ख आयेंगे तब तू उस जन को शांत होने में सहायक होगा।
13 Tu farás com que fiquem tranquilos nos dias de aflição, mas para os maus serão abertas sepulturas.
14 यहोवा निज भक्तों को कभी नहीं त्यागेगा।
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não deixará desamparados aqueles que são dele.
15 न्याय लौटेगा और अपने साथ निष्पक्षता लायेगा,
15 Assim haverá justiça nos tribunais, e todos os que são honestos estarão a favor dela.
16 मुझको दुष्टों के विरूद्ध युद्ध करने में किसी व्यक्ति ने सहारा नहीं दिया।
16 Quem se levantou a meu favor contra os maus? Quem ficou do meu lado contra os que fazem o mal?
17 यदि यहोवा मेरा सहायक नहीं होता,
17 Se o Senhor não tivesse me ajudado, eu já teria ido para a
18 मुझको पता है मैं गिरने को था,
18 Ó Senhor Deus, quando senti que poderia morrer, o teu amor me amparou.
19 मैं बहुत चिंतित और व्याकुल था,
19 Quando estou aflito e preocupado, tu me consolas e me alegras.
20 हे यहोवा, तू कुटिल न्यायाधीशों की सहायता नहीं करता।
20 Tu não queres nada com juízes desonestos, pois eles fazem a injustiça parecer justiça,
21 वे न्यायाधीश सज्जनों पर प्रहार करते हैं।
21 ajuntam-se para prejudicar as pessoas honestas e condenam à morte os inocentes.
22 किन्तु यहोवा ऊँचे पर्वत पर मेरा सुरक्षास्थल है,
22 Mas o Senhor me defende; ele é a minha rocha e o meu abrigo.
23 परमेश्वर उन न्यायाधीशों को उनके बुरे कामों का दण्ड देगा।
23 Ele castigará esses juízes por causa das injustiças que eles têm cometido; o por causa dos seus atos de maldade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.