Salmos 83

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 हे परमेश्वर, तू मौन मत रह!
1 Cântico. Salmo de Asaf Senhor, não fiqueis silencioso, não permaneçais surdo, nem insensível, ó Deus.
2 हे परमेश्वर, तेरे शत्रु तेरे विरोध में कुचक्र रच रहे हैं।
2 Porque eis que se tumultuam vossos inimigos, levantam a cabeça aqueles que vos odeiam.
3 वे तेरे भक्तों के विरूद्ध षड़यन्त्र रचते हैं।
3 Urdem tramas para o vosso povo, conspiram contra vossos protegidos.
4 वे शत्रु कह रहे हैं, “आओ, हम उन लोगों को पूरी तरह मिटा डाले,
4 Vinde, dizem eles, exterminemo-lo dentre os povos, desapareça a própria lembrança do nome de Israel.
5 हे परमेश्वर, वे सभी लोग तेरे विरोध में और तेरे उस वाचा के विरोध में जो तूने हमसे किया है,
5 Com efeito, eles conspiram de comum acordo e contra vós fazem coalizão:
6 — ausente —
6 os nômades de Edom e os ismaelitas, Moab e os agarenos,
7 — ausente —
7 Gebal, Amon e Amalec, a Filistéia com as gentes de Tiro.
8 यहाँ तक कि अश्शूरी भी उन लोगों से मिल गये।
8 Também os assírios a eles se uniram, e aos filhos de Lot ofereceram a sua força.
9 हे परमेश्वर, तू शत्रु वैसे हरा
9 Tratai-os como Madiã e Sísara, e Jabin junto à torrente de Cison!
10 तूने उन्हें एन्दोर में हराया।
10 Eles pereceram todos em Endor e serviram de adubo para a terra.
11 हे परमेश्वर, तू शत्रुओं के सेनापति को वैसे पराजित कर जैसे तूने ओरेब और जायेब के साथ किया था,
11 Tratai seus chefes como Oreb e Zeb; como Zebéia e Sálmana, seus príncipes,
12 हे परमेश्वर, वे लोग हमको धरती छोड़ने के लिये दबाना चाहते थे!
12 que disseram: Tomemos posse das terras onde Deus reside.
13 उन लोगों को तू उखड़े हुए पौधा सा बना जिसको पवन उड़ा ले जाती है।
13 Ó meu Deus, fazei deles como folhas que o turbilhão revolve, como a palha carregada pelo vento,
14 शत्रु को ऐसे नष्ट कर जैसे वन को आग नष्ट कर देती है,
14 Como o fogo que devora a mata, como a labareda que incendeia os montes;
15 हे परमेश्वर, उन लोगों का पीछा कर भगा दे, जैसे आँधी से धूल उड़ जाती है।
15 Persegui-os com a vossa tempestade, apavorai-os com o vosso furacão.
16 हे परमेश्वर, उनको ऐसा पाठ पढ़ा दे, कि उनको अहसास हो जाये कि वे सचमुच दुर्बल हैं।
16 Cobri-lhes a face da ignomínia, para que, vencidos, busquem, Senhor, o vosso nome.
17 हे परमेश्वर, उन लोगों को भयभीत कर दे
17 Enchei-os de vergonha e de humilhação eternas, que eles pereçam confundidos.
18 वे लोग तभी जानेंगे कि तू परमेश्वर है।
18 E que reconheçam que só vós, cujo nome é Senhor, sois o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.