Salmos 83
पवित्र बाइबल (HIN2010) vs ACF
1 हे परमेश्वर, तू मौन मत रह!
1 Ó Deus, não estejas em silêncio; não te cales, nem te aquietes, ó Deus,
2 हे परमेश्वर, तेरे शत्रु तेरे विरोध में कुचक्र रच रहे हैं।
2 Porque eis que teus inimigos fazem tumulto, e os que te odeiam levantaram a cabeça.
3 वे तेरे भक्तों के विरूद्ध षड़यन्त्र रचते हैं।
3 Tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 वे शत्रु कह रहे हैं, “आओ, हम उन लोगों को पूरी तरह मिटा डाले,
4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 हे परमेश्वर, वे सभी लोग तेरे विरोध में और तेरे उस वाचा के विरोध में जो तूने हमसे किया है,
5 Porque consultaram juntos e unânimes; eles se unem contra ti:
6 — ausente —
6 As tendas de Edom, e dos ismaelitas, de Moabe, e dos agarenos,
7 — ausente —
7 De Gebal, e de Amom, e de Amaleque, a Filístia, com os moradores de Tiro;
8 यहाँ तक कि अश्शूरी भी उन लोगों से मिल गये।
8 Também a Assíria se ajuntou com eles; foram ajudar aos filhos de Ló. (Selá.)
9 हे परमेश्वर, तू शत्रु वैसे हरा
9 Faze-lhes como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;
10 तूने उन्हें एन्दोर में हराया।
10 Os quais pereceram em Endor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 हे परमेश्वर, तू शत्रुओं के सेनापति को वैसे पराजित कर जैसे तूने ओरेब और जायेब के साथ किया था,
11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes, como a Zebá e como a Zalmuna,
12 हे परमेश्वर, वे लोग हमको धरती छोड़ने के लिये दबाना चाहते थे!
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 उन लोगों को तू उखड़े हुए पौधा सा बना जिसको पवन उड़ा ले जाती है।
13 Deus meu, faze-os como um tufão, como a aresta diante do vento.
14 शत्रु को ऐसे नष्ट कर जैसे वन को आग नष्ट कर देती है,
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 हे परमेश्वर, उन लोगों का पीछा कर भगा दे, जैसे आँधी से धूल उड़ जाती है।
15 Assim os persegue com a tua tempestade, e os assombra com o teu torvelinho.
16 हे परमेश्वर, उनको ऐसा पाठ पढ़ा दे, कि उनको अहसास हो जाये कि वे सचमुच दुर्बल हैं।
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor.
17 हे परमेश्वर, उन लोगों को भयभीत कर दे
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se, e pereçam,
18 वे लोग तभी जानेंगे कि तू परमेश्वर है।
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.