Salmos 83
पवित्र बाइबल (HIN2010) vs ARIB
1 हे परमेश्वर, तू मौन मत रह!
1 Ó Deus, não guardes silêncio; não te cales nem fiques impassível, ó Deus.
2 हे परमेश्वर, तेरे शत्रु तेरे विरोध में कुचक्र रच रहे हैं।
2 Pois eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 वे तेरे भक्तों के विरूद्ध षड़यन्त्र रचते हैं।
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo, e conspiram contra os teus protegidos.
4 वे शत्रु कह रहे हैं, “आओ, हम उन लोगों को पूरी तरह मिटा डाले,
4 Dizem eles: Vinde, e apaguemo-los para que não sejam nação, nem seja lembrado mais o nome de Israel.
5 हे परमेश्वर, वे सभी लोग तेरे विरोध में और तेरे उस वाचा के विरोध में जो तूने हमसे किया है,
5 Pois à uma se conluiam; aliam-se contra ti
6 — ausente —
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 — ausente —
7 Gebal, Amom e Amaleque, e a Filístia com os habitantes de tiro.
8 यहाँ तक कि अश्शूरी भी उन लोगों से मिल गये।
8 Também a Assíria se ligou a eles; eles são o braço forte dos filhos de Ló.
9 हे परमेश्वर, तू शत्रु वैसे हरा
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim junto ao rio Quisom,
10 तूने उन्हें एन्दोर में हराया।
10 os quais foram destruídos em En-Dor; tornaram-se esterco para a terra.
11 हे परमेश्वर, तू शत्रुओं के सेनापति को वैसे पराजित कर जैसे तूने ओरेब और जायेब के साथ किया था,
11 Faze aos seus nobres como a Orebe e a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zebá e a Zalmuna,
12 हे परमेश्वर, वे लोग हमको धरती छोड़ने के लिये दबाना चाहते थे!
12 que disseram: Tomemos para nós as pastagens de Deus.
13 उन लोगों को तू उखड़े हुए पौधा सा बना जिसको पवन उड़ा ले जाती है।
13 Deus meu, faze-os como um turbilhão de pó, como a palha diante do vento.
14 शत्रु को ऐसे नष्ट कर जैसे वन को आग नष्ट कर देती है,
14 Como o fogo queima um bosque, e como a chama incedeia as montanhas,
15 हे परमेश्वर, उन लोगों का पीछा कर भगा दे, जैसे आँधी से धूल उड़ जाती है।
15 assim persegue-os com a tua tempestade, e assombra-os com o teu furacão.
16 हे परमेश्वर, उनको ऐसा पाठ पढ़ा दे, कि उनको अहसास हो जाये कि वे सचमुच दुर्बल हैं।
16 Cobre-lhes o rosto de confusão, de modo que busquem o teu nome, Senhor.
17 हे परमेश्वर, उन लोगों को भयभीत कर दे
17 Sejam envergonhados e conturbados perpetuamente; sejam confundidos, e pereçam,
18 वे लोग तभी जानेंगे कि तू परमेश्वर है।
18 para que saibam que só tu, cujo nome é o Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.