Salmos 83

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 हे परमेश्वर, तू मौन मत रह!
1 Ó Deus, não te emudeças; não fiques em silêncio nem te detenhas, ó Deus.
2 हे परमेश्वर, तेरे शत्रु तेरे विरोध में कुचक्र रच रहे हैं।
2 Vê como se agitam os teus inimigos, como os teus adversários te desafiam de cabeça erguida.
3 वे तेरे भक्तों के विरूद्ध षड़यन्त्र रचते हैं।
3 Com astúcia conspiram contra o teu povo; tramam contra aqueles que são o teu tesouro.
4 वे शत्रु कह रहे हैं, “आओ, हम उन लोगों को पूरी तरह मिटा डाले,
4 Eles dizem: "Venham, vamos destruí-los como nação, para que o nome de Israel não seja mais lembrado! "
5 हे परमेश्वर, वे सभी लोग तेरे विरोध में और तेरे उस वाचा के विरोध में जो तूने हमसे किया है,
5 Com um só propósito tramam juntos; é contra ti que fazem acordo
6 — ausente —
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 — ausente —
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia, com os habitantes de Tiro.
8 यहाँ तक कि अश्शूरी भी उन लोगों से मिल गये।
8 Até a Assíria a eles se aliou, e trouxe força aos descendentes de Ló. Pausa
9 हे परमेश्वर, तू शत्रु वैसे हरा
9 Trata-os como trataste Midiã, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom,
10 तूने उन्हें एन्दोर में हराया।
10 os quais morreram em En-Dor e se tornaram esterco para a terra.
11 हे परमेश्वर, तू शत्रुओं के सेनापति को वैसे पराजित कर जैसे तूने ओरेब और जायेब के साथ किया था,
11 Faze com os seus nobres o que fizeste com Orebe e Zeebe, e com todos os seus príncipes o que fizeste com Zeba e Zalmuna,
12 हे परमेश्वर, वे लोग हमको धरती छोड़ने के लिये दबाना चाहते थे!
12 que disseram: "Vamos apossar-nos das pastagens de Deus".
13 उन लोगों को तू उखड़े हुए पौधा सा बना जिसको पवन उड़ा ले जाती है।
13 Faze-os como folhas secas levadas no redemoinho, ó meu Deus, como palha ao vento.
14 शत्रु को ऐसे नष्ट कर जैसे वन को आग नष्ट कर देती है,
14 Assim como o fogo consome a floresta e as chamas incendeiam os montes,
15 हे परमेश्वर, उन लोगों का पीछा कर भगा दे, जैसे आँधी से धूल उड़ जाती है।
15 persegue-os com o teu vendaval e aterroriza-os com a tua tempestade.
16 हे परमेश्वर, उनको ऐसा पाठ पढ़ा दे, कि उनको अहसास हो जाये कि वे सचमुच दुर्बल हैं।
16 Cobre-lhes de vergonha o rosto até que busquem o teu nome, Senhor.
17 हे परमेश्वर, उन लोगों को भयभीत कर दे
17 Sejam eles humilhados e aterrorizados para sempre; pereçam em completa desgraça.
18 वे लोग तभी जानेंगे कि तू परमेश्वर है।
18 Saibam eles que tu, cujo nome é Senhor, somente tu, és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.