Salmos 83

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 हे परमेश्वर, तू मौन मत रह!
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não te cales, nem fiques parado, ó Deus!
2 हे परमेश्वर, तेरे शत्रु तेरे विरोध में कुचक्र रच रहे हैं।
2 Olha! Os teus inimigos se agitam, e aqueles que te odeiam estão se revoltando.
3 वे तेरे भक्तों के विरूद्ध षड़यन्त्र रचते हैं।
3 Eles estão fazendo planos traiçoeiros contra o teu povo, estão tramando contra aqueles que tu proteges.
4 वे शत्रु कह रहे हैं, “आओ, हम उन लोगों को पूरी तरह मिटा डाले,
4 Eles dizem: “Venham! Vamos destruir Israel para que o nome desse povo seja esquecido para sempre.”
5 हे परमेश्वर, वे सभी लोग तेरे विरोध में और तेरे उस वाचा के विरोध में जो तूने हमसे किया है,
5 Os inimigos concordam nos seus planos; os que fazem um são estes:
6 — ausente —
6 o povo de Edom e os ismaelitas; o povo de Moabe e os hagaritas;
7 — ausente —
7 o povo de Gebal, Amom e Amaleque, da Filisteia e de Tiro.
8 यहाँ तक कि अश्शूरी भी उन लोगों से मिल गये।
8 A Assíria também se juntou com eles, como forte aliada dos amonitas e dos moabitas, os descendentes de Ló.
9 हे परमेश्वर, तू शत्रु वैसे हरा
9 Ó Deus, faze com eles como fizeste com os midianitas, como fizeste com Sísera e com Jabim no rio Quisom;
10 तूने उन्हें एन्दोर में हराया।
10 eles foram derrotados em Endor, e os corpos deles apodreceram na terra.
11 हे परमेश्वर, तू शत्रुओं के सेनापति को वैसे पराजित कर जैसे तूने ओरेब और जायेब के साथ किया था,
11 Faze com os seus generais o que fizeste com Orebe e com Zeebe; derrota todos os seus chefes, como fizeste com Zeba e com Salmuna.
12 हे परमेश्वर, वे लोग हमको धरती छोड़ने के लिये दबाना चाहते थे!
12 Pois estes disseram: “Vamos ficar com a terra de Israel, a terra que pertence a Deus.”
13 उन लोगों को तू उखड़े हुए पौधा सा बना जिसको पवन उड़ा ले जाती है।
13 Ó meu Deus, espalha essa gente como o pó, como a palha que o vento sopra para longe!
14 शत्रु को ऐसे नष्ट कर जैसे वन को आग नष्ट कर देती है,
14 Assim como o fogo queima a floresta, e as labaredas incendeiam os montes,
15 हे परमेश्वर, उन लोगों का पीछा कर भगा दे, जैसे आँधी से धूल उड़ जाती है।
15 assim persegue-os com a tua tempestade e faze com que sintam medo do teu furacão.
16 हे परमेश्वर, उनको ऐसा पाठ पढ़ा दे, कि उनको अहसास हो जाये कि वे सचमुच दुर्बल हैं।
16 Ó Senhor Deus, faze com que eles se sintam envergonhados e assim reconheçam o teu poder!
17 हे परमेश्वर, उन लोगों को भयभीत कर दे
17 Que sejam derrotados e envergonhados para sempre! Que morram em completa desgraça!
18 वे लोग तभी जानेंगे कि तू परमेश्वर है।
18 Que saibam que somente tu és Deus, o que tu és o Altíssimo, que governa toda a terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.