Salmos 145

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 हे मेरे परमेश्वर, हे मेरे राजा, मैं तेरा गुण गाता हूँ!
1 Eu te exaltarei, meu Deus e Rei, louvarei teu nome para todo o sempre.
2 मैं हर दिन तुझको सराहता हूँ।
2 Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.
3 यहोवा महान है। लोग उसका बहुत गुणगान करते हैं।
3 Grande é o S enhor ! Ele é digno de muito louvor! É impossível medir sua grandeza.
4 हे यहोवा, लोग उन बातों की गरिमा बखानेंगे जिनको तू सदा और सर्वदा करता हैं।
4 Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras e proclame teu poder.
5 तेरे लोग अचरज भरे गौरव और महिमा को बखानेंगे।
5 Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas.
6 हे यहोवा, लोग उन अचरज भरी बातों को कहा करेंगे जिनको तू करता है।
6 Todos falarão de teus feitos notáveis, e eu anunciarei tua grandeza.
7 लोग उन भली बातों के विषय में कहेंगे जिनको तू करता है।
7 Todos contarão a história de tua imensa bondade e cantarão de alegria sobre tua justiça.
8 यहोवा दयालु है और करुणापूर्ण है।
8 O S enhor é misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor.
9 यहोवा सब के लिये भला है।
9 O S enhor é bom para todos; derrama misericórdia sobre toda a sua criação.
10 हे यहोवा, तेरे कर्मो से तुझे प्रशंसा मिलती है।
10 Todas as tuas obras te darão graças, ó S enhor , e teus fiéis te louvarão.
11 वे लोग तेरे महिमामय राज्य का बखान किया करते हैं।
11 Falarão da glória do teu reino e proclamarão o teu poder.
12 ताकि अन्य लोग उन महान बातों को जाने जिनको तू करता है।
12 Anunciarão teus feitos poderosos e a majestade e glória do teu reino.
13 हे यहोवा, तेरा राज्य सदा—सदा बना रहेगा
13 Pois o teu reino é reino para sempre; tu governas por todas as gerações. O S é bondoso em tudo que faz.
14 यहोवा गिरे हुए लोगों को ऊपर उठाता है।
14 O S enhor ajuda os que caíram e levanta os que estão encurvados sob o peso de suas cargas.
15 हे यहोवा, सभी प्राणी तेरी ओर खाना पाने को देखते हैं।
15 Os olhos de todos estão voltados para ti com esperança; tu lhes provês o alimento conforme necessitam.
16 हे यहोवा, तू निज मुट्ठी खोलता है,
16 Quando abres tua mão, satisfazes o anseio de todos os seres vivos.
17 यहोवा जो भी करता है, अच्छा ही करता है।
17 O S enhor é justo em tudo que faz; é cheio de bondade.
18 जो लोग यहोवा की उपासना करते हैं, यहोवा उनके निकट रहता है।
18 O S enhor está perto de todos que o invocam, sim, de todos que o invocam com sinceridade.
19 यहोवा के भक्त जो उससे करवाना चाहते हैं, वह उन बातों को करता है।
19 Ele concede os desejos dos que o temem; ouve seus clamores e os livra.
20 जिसका भी यहोवा से प्रेम है, यहोवा हर उस व्यक्ति को बचाता है,
20 O S enhor protege todos que o amam, mas destrói os perversos.
21 मैं यहोवा के गुण गाऊँगा!
21 Louvarei o S enhor , e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.