Salmos 145

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 हे मेरे परमेश्वर, हे मेरे राजा, मैं तेरा गुण गाता हूँ!
1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu; e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
2 मैं हर दिन तुझको सराहता हूँ।
2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
3 यहोवा महान है। लोग उसका बहुत गुणगान करते हैं।
3 Grande é o Senhor, e mui digno de ser louvado; e a sua grandeza é insondável.
4 हे यहोवा, लोग उन बातों की गरिमा बखानेंगे जिनको तू सदा और सर्वदा करता हैं।
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciará os teus atos poderosos.
5 तेरे लोग अचरज भरे गौरव और महिमा को बखानेंगे।
5 Na magnificência gloriosa da tua majestade e nas tuas obras maravilhosas meditarei;
6 हे यहोवा, लोग उन अचरज भरी बातों को कहा करेंगे जिनको तू करता है।
6 falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e eu contarei a tua grandeza.
7 लोग उन भली बातों के विषय में कहेंगे जिनको तू करता है।
7 Publicarão a memória da tua grande bondade, e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 यहोवा दयालु है और करुणापूर्ण है।
8 Bondoso e compassivo é o Senhor, tardio em irar-se, e de grande benignidade.
9 यहोवा सब के लिये भला है।
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
10 हे यहोवा, तेरे कर्मो से तुझे प्रशंसा मिलती है।
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
11 वे लोग तेरे महिमामय राज्य का बखान किया करते हैं।
11 Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 ताकि अन्य लोग उन महान बातों को जाने जिनको तू करता है।
12 para que façam saber aos filhos dos homens os teus feitos poderosos e a glória do esplendor do teu reino.
13 हे यहोवा, तेरा राज्य सदा—सदा बना रहेगा
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura por todas as gerações.
14 यहोवा गिरे हुए लोगों को ऊपर उठाता है।
14 O Senhor sustém a todos os que estão a cair, e levanta a todos os que estão abatidos.
15 हे यहोवा, सभी प्राणी तेरी ओर खाना पाने को देखते हैं।
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo;
16 हे यहोवा, तू निज मुट्ठी खोलता है,
16 abres a mão, e satisfazes o desejo de todos os viventes.
17 यहोवा जो भी करता है, अच्छा ही करता है।
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e benigno em todas as suas obras.
18 जो लोग यहोवा की उपासना करते हैं, यहोवा उनके निकट रहता है।
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 यहोवा के भक्त जो उससे करवाना चाहते हैं, वह उन बातों को करता है।
19 Ele cumpre o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor, e os salva.
20 जिसका भी यहोवा से प्रेम है, यहोवा हर उस व्यक्ति को बचाता है,
20 O Senhor preserva todos os que o amam, mas a todos os ímpios ele os destrói.
21 मैं यहोवा के गुण गाऊँगा!
21 Publique a minha boca o louvor do Senhor; e bendiga toda a carne o seu santo nome para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.