Salmos 145

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs BKJ

Sair da comparação
1 हे मेरे परमेश्वर, हे मेरे राजा, मैं तेरा गुण गाता हूँ!
1 Salmo de louvor de Davi. Eu te exaltarei, meu Deus, ó rei; e bendirei o teu nome para sempre e sempre.
2 मैं हर दिन तुझको सराहता हूँ।
2 A cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome para sempre e sempre.
3 यहोवा महान है। लोग उसका बहुत गुणगान करते हैं।
3 Grande é o SENHOR, e mui digno para ser louvado, e a sua grandeza é inescrutável.
4 हे यहोवा, लोग उन बातों की गरिमा बखानेंगे जिनको तू सदा और सर्वदा करता हैं।
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra, e declararão os teus poderosos atos.
5 तेरे लोग अचरज भरे गौरव और महिमा को बखानेंगे।
5 Eu falarei da gloriosa honra da tua majestade, e das tuas maravilhosas obras.
6 हे यहोवा, लोग उन अचरज भरी बातों को कहा करेंगे जिनको तू करता है।
6 E os homens falarão da força dos teus terríveis atos; e eu declararei a tua grandeza.
7 लोग उन भली बातों के विषय में कहेंगे जिनको तू करता है।
7 Eles proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 यहोवा दयालु है और करुणापूर्ण है।
8 O SENHOR é gracioso, e cheio de compaixão; tardio para se irar e de grande misericórdia.
9 यहोवा सब के लिये भला है।
9 O SENHOR é bom para todos, e as suas tenras misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 हे यहोवा, तेरे कर्मो से तुझे प्रशंसा मिलती है।
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó SENHOR, e os teus santos te bendirão.
11 वे लोग तेरे महिमामय राज्य का बखान किया करते हैं।
11 Eles falarão da glória do teu reino, e conversarão sobre o teu poder;
12 ताकि अन्य लोग उन महान बातों को जाने जिनको तू करता है।
12 para fazer conhecidos aos filhos dos homens os seus poderosos atos, e a gloriosa majestade do seu reino.
13 हे यहोवा, तेरा राज्य सदा—सदा बना रहेगा
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura através de todas as gerações.
14 यहोवा गिरे हुए लोगों को ऊपर उठाता है।
14 O SENHOR sustenta a todos os que caem, e levanta a todos aqueles que estiverem curvados.
15 हे यहोवा, सभी प्राणी तेरी ओर खाना पाने को देखते हैं।
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu alimento na devida temporada.
16 हे यहोवा, तू निज मुट्ठी खोलता है,
16 Abres a tua mão, e satisfazes o desejo de todo o vivente.
17 यहोवा जो भी करता है, अच्छा ही करता है।
17 O SENHOR é justo em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 जो लोग यहोवा की उपासना करते हैं, यहोवा उनके निकट रहता है।
18 O SENHOR está perto de todos aqueles que clamam por ele, de todos aqueles que clamam por ele em verdade.
19 यहोवा के भक्त जो उससे करवाना चाहते हैं, वह उन बातों को करता है।
19 Ele cumprirá o desejo daqueles que o temem; ele também ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 जिसका भी यहोवा से प्रेम है, यहोवा हर उस व्यक्ति को बचाता है,
20 O SENHOR preserva todos aqueles que o amam; mas todos os perversos ele destruirá.
21 मैं यहोवा के गुण गाऊँगा!
21 A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne bendiga o seu santo nome para sempre e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.