Salmos 145

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 हे मेरे परमेश्वर, हे मेरे राजा, मैं तेरा गुण गाता हूँ!
1 Eu te exaltarei, ó Deus, Rei meu, e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
2 मैं हर दिन तुझको सराहता हूँ।
2 Cada dia te bendirei e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
3 यहोवा महान है। लोग उसका बहुत गुणगान करते हैं।
3 Grande é o Senhor e muito digno de louvor; e a sua grandeza, inescrutável.
4 हे यहोवा, लोग उन बातों की गरिमा बखानेंगे जिनको तू सदा और सर्वदा करता हैं।
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração e anunciará as tuas proezas.
5 तेरे लोग अचरज भरे गौरव और महिमा को बखानेंगे।
5 Falarei da magnificência gloriosa da tua majestade e das tuas obras maravilhosas.
6 हे यहोवा, लोग उन अचरज भरी बातों को कहा करेंगे जिनको तू करता है।
6 E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza.
7 लोग उन भली बातों के विषय में कहेंगे जिनको तू करता है।
7 Publicarão abundantemente a memória da tua grande bondade e cantarão a tua justiça.
8 यहोवा दयालु है और करुणापूर्ण है।
8 Piedoso e benigno é o Senhor , sofredor e de grande misericórdia.
9 यहोवा सब के लिये भला है।
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 हे यहोवा, तेरे कर्मो से तुझे प्रशंसा मिलती है।
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor , e os teus santos te bendirão.
11 वे लोग तेरे महिमामय राज्य का बखान किया करते हैं।
11 Falarão da glória do teu reino e relatarão o teu poder,
12 ताकि अन्य लोग उन महान बातों को जाने जिनको तू करता है।
12 para que façam saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino.
13 हे यहोवा, तेरा राज्य सदा—सदा बना रहेगा
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio estende-se a todas as gerações.
14 यहोवा गिरे हुए लोगों को ऊपर उठाता है।
14 O Senhor sustenta a todos os que caem e levanta a todos os abatidos.
15 हे यहोवा, सभी प्राणी तेरी ओर खाना पाने को देखते हैं।
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
16 हे यहोवा, तू निज मुट्ठी खोलता है,
16 Abres a mão e satisfazes os desejos de todos os viventes.
17 यहोवा जो भी करता है, अच्छा ही करता है।
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos e santo em todas as suas obras.
18 जो लोग यहोवा की उपासना करते हैं, यहोवा उनके निकट रहता है।
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 यहोवा के भक्त जो उससे करवाना चाहते हैं, वह उन बातों को करता है।
19 Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor e os salvará.
20 जिसका भी यहोवा से प्रेम है, यहोवा हर उस व्यक्ति को बचाता है,
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; mas todos os ímpios serão destruídos.
21 मैं यहोवा के गुण गाऊँगा!
21 A minha boca entoará o louvor do Senhor , e toda a carne louvará o seu santo nome para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.