Jó 23
पवित्र बाइबल (HIN2010) vs NTLH
1 फिर अय्यूब ने उत्तर देते हुये कहा:
1 Porém em resposta Jó disse:
2 “मैं आज भी बुरी तरह शिकायत करता हूँ कि परमेश्वर मुझे कड़ा दण्ड दे रहा है,
2 “Eu ainda estou revoltado e me queixo de Deus; não posso parar de gemer.
3 काश! मैं यह जान पाता कि उसे कहाँ खोजूँ!
3 Gostaria de saber onde encontrá-lo; gostaria de ir até o lugar onde ele está,
4 मैं अपनी कथा परमेश्वर को सुनाता,
4 para levar a ele a minha causa e apresentar todas as razões que tenho a meu favor.
5 मैं यह जानना चाहता हूँ कि परमेश्वर कैसे मेरे तर्को का उत्तर देता है,
5 Gostaria de saber o que ele me diria e como me responderia.
6 क्या परमेश्वर अपनी महाशक्ति के साथ मेरे विरुद्ध होता
6 Será que Deus usaria todo o seu poder contra mim? Não! Estou certo de que ele me ouviria.
7 मैं एक नेक व्यक्ति हूँ।
7 Sou um homem honesto. Eu poderia apresentar a minha causa a ele, e de uma vez por todas ele me declararia inocente.
8 “किन्तु यदि मैं पूरब को जाऊँ तो परमेश्वर वहाँ नहीं है
8 “Eu procuro no Leste, mas Deus não está ali; e não o encontro no Oeste.
9 परमेश्वर जब उत्तर में क्रियाशील रहता है तो मैं उसे देख नहीं पाता हूँ।
9 E também não o vejo quando age no Norte ou se esconde no Sul.
10 किन्तु परमेश्वर मेरे हर चरण को देखता है, जिसको मैं उठाता हूँ।
10 Mas Deus conhece cada um dos meus passos; se ele me puser à prova, verá que sairei puro como o ouro.
11 परमेश्वर जिस को चाहता है मैं सदा उस पर चला हूँ,
11 Eu sigo o caminho que ele me mostra e nunca me desvio para lado nenhum.
12 मैं सदा वही बात करता हूँ जिनकी आशा परमेश्वर देता है।
12 Obedeço aos mandamentos de Deus; sempre faço a sua vontade e não a minha.
13 “किन्तु परमेश्वर कभी नहीं बदलता।
13 “Deus faz o que quer; quando ele decide fazer alguma coisa, ninguém pode impedir.
14 परमेश्वर ने जो भी योजना मेरे विरोध में बना ली है वही करेगा,
14 Ele levará até o fim o que planejou fazer comigo e também realizará todos os seus outros planos.
15 मैं इसलिये डरता हूँ, जब इन सब बातों के बारे में सोचता हूँ।
15 Por isso, eu perco a coragem na presença dele e, quando penso nisso, fico apavorado. mas é o Deus Todo-Poderoso quem me põe medo, e não a escuridão.
16 परमेश्वर मेरे हृदय को दुर्बल करता है और मेरी हिम्मत टूटती है।
16 — ausente —
17 यद्यपि मेरा मुख सघन अंधकार ढकता है
17 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.