Jó 23

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 फिर अय्यूब ने उत्तर देते हुये कहा:
1 Respondeu, porém, Jó, dizendo:
2 “मैं आज भी बुरी तरह शिकायत करता हूँ कि परमेश्वर मुझे कड़ा दण्ड दे रहा है,
2 Ainda hoje a minha queixa está em amargura; a minha mão pesa sobre meu gemido.
3 काश! मैं यह जान पाता कि उसे कहाँ खोजूँ!
3 Ah, se eu soubesse onde o poderia achar! Então me chegaria ao seu tribunal.
4 मैं अपनी कथा परमेश्वर को सुनाता,
4 Exporia ante ele a minha causa, e a minha boca encheria de argumentos.
5 मैं यह जानना चाहता हूँ कि परमेश्वर कैसे मेरे तर्को का उत्तर देता है,
5 Saberia as palavras com que ele me responderia, e entenderia o que me dissesse.
6 क्या परमेश्वर अपनी महाशक्ति के साथ मेरे विरुद्ध होता
6 Porventura segundo a grandeza de seu poder contenderia comigo? Não: ele antes me atenderia.
7 मैं एक नेक व्यक्ति हूँ।
7 Ali o reto pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre do meu Juiz.
8 “किन्तु यदि मैं पूरब को जाऊँ तो परमेश्वर वहाँ नहीं है
8 Eis que se me adianto, ali não está; se torno para trás, não o percebo.
9 परमेश्वर जब उत्तर में क्रियाशील रहता है तो मैं उसे देख नहीं पाता हूँ।
9 Se opera à esquerda, não o vejo; se se encobre à direita, não o diviso.
10 किन्तु परमेश्वर मेरे हर चरण को देखता है, जिसको मैं उठाता हूँ।
10 Porém ele sabe o meu caminho; provando-me ele, sairei como o ouro.
11 परमेश्वर जिस को चाहता है मैं सदा उस पर चला हूँ,
11 Nas suas pisadas os meus pés se afirmaram; guardei o seu caminho, e não me desviei dele.
12 मैं सदा वही बात करता हूँ जिनकी आशा परमेश्वर देता है।
12 Do preceito de seus lábios nunca me apartei, e as palavras da sua boca guardei mais do que a minha porção.
13 “किन्तु परमेश्वर कभी नहीं बदलता।
13 Mas, se ele resolveu alguma coisa, quem então o desviará? O que a sua alma quiser, isso fará.
14 परमेश्वर ने जो भी योजना मेरे विरोध में बना ली है वही करेगा,
14 Porque cumprirá o que está ordenado a meu respeito, e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
15 मैं इसलिये डरता हूँ, जब इन सब बातों के बारे में सोचता हूँ।
15 Por isso me perturbo perante ele, e quando isto considero, temo-me dele.
16 परमेश्वर मेरे हृदय को दुर्बल करता है और मेरी हिम्मत टूटती है।
16 Porque Deus macerou o meu coração, e o Todo-Poderoso me perturbou.
17 यद्यपि मेरा मुख सघन अंधकार ढकता है
17 Porquanto não fui desarraigado por causa das trevas, e nem encobriu o meu rosto com a escuridão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.