Salmos 92

hil (HIL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ginoo nga Labing Mataas nga Dios,
1 Salmo ou Canção para o dia do Shabat. Bom é dar graças ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
2 Maayo gid ang magsugid sang imo gugma kag katutom adlaw-gab-i,
2 Para anunciar a tua benignidade de manhã, e a tua fidelidade toda noite.
3 nga ginatukaran sang mga instrumento nga may mga kuwerdas.
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério; sobre a harpa com um som solene.
4 Kay ginlipay mo ako, Ginoo, paagi sa imo makatilingala nga mga binuhatan.
4 Pois tu, SENHOR, fizeste-me feliz por meio da tua obra; triunfarei nas obras das tuas mãos.
5 Daw ano ka gamhanan ang imo mga ginhimo, Ginoo!
5 Ó SENHOR, quão grandes são as tuas obras! E os teus pensamentos são mui profundos.
6 Indi maintiendihan sang mga buang-buang ukon sang mga balingag
6 Um homem brutal não conhece; nem um tolo entende isto.
7 nga bisan mag-uswag ang mga malain pareho sa hilamon nga nagatubo, laglagon sila hasta san-o.
7 Quando os perversos brotam como a grama, e quando todos os trabalhadores da iniquidade florescerem, é que serão destruídos para sempre.
8 Pero ikaw, Ginoo, labaw sa tanan hasta san-o.
8 Mas tu, SENHOR, és Altíssimo para sempre.
9 Sigurado gid nga ang tanan mo nga malain nga mga kaaway magalalapta kag magakalamatay.
9 Pois eis que os teus inimigos, ó SENHOR, pois eis que os teus inimigos perecerão; todos os trabalhadores da iniquidade serão dispersados.
10 Ginhatagan mo ako sang kusog pareho sa kusog sang talunon nga baka,
10 Mas o meu chifre tu exaltarás como o chifre de um unicórnio; eu serei ungido com óleo fresco.
11 Nabatian ko kag nakita mismo ang pagkapierdi sang akon malain nga mga kaaway.
11 Meu olho também verá o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo sobre os perversos que se levantam contra mim.
12 Ang mga matarong magauswag pareho sa nagalambo nga palma
12 O justo florescerá como a palmeira; ele crescerá como o cedro no Líbano.
13 Pareho sila sa mga kahoy nga gintanom sa templo sang Ginoo nga aton Dios,
13 Aqueles que estão plantados na casa do SENHOR florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 kag nagapamunga gihapon bisan tigulang na,
14 Eles gerarão frutos na velhice; serão gordos e prósperos.
15 Nagapakita lang ini nga matarong ang Ginoo nga akon palalipdan nga bato;
15 Para mostrarem que o SENHOR é justo; ele é a minha rocha, e não há injustiça nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.