Salmos 80
hil (HIL) vs NVT
1 Pamatii kami, O Manugbantay sang Israel,
1 Ouve, ó Pastor de Israel, que conduz os descendentes de José como um rebanho. Tu que estás entronizado acima dos querubins, manifesta teu esplendor
2 sa tribo ni Efraim, ni Benjamin, kag ni Manase.
2 a Efraim, a Benjamim e a Manassés. Mostra-nos teu poder e vem salvar-nos!
3 O Dios, ibalik sa amon ang amon maayo nga kahimtangan.
3 Restaura-nos, ó Deus! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
4 Ginoong Dios nga Makagagahom,
4 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, até quando ficarás irado com as orações do teu povo?
5 Ginpuno mo kami sang kasubo, kag halos mainom na namon ang amon mga luha.
5 Tu nos deste tristeza como alimento e nos fizeste beber copos cheios de lágrimas.
6 Gintugot mo nga awayon kami sang amon katupad nga mga nasyon,
6 Tu nos tornaste motivo de desprezo das nações vizinhas; agora nossos inimigos zombam de nós.
7 O Dios nga Makagagahom, ibalik sa amon ang amon maayo nga kahimtangan.
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
8 Kami nga imo katawhan daw pareho sa tanom nga ubas nga ginkuha mo sa Egypt
8 Tu nos trouxeste do Egito, como uma videira; expulsaste as nações e nos plantaste no solo.
9 Ginhawanan mo ini nga duta,
9 Limpaste o terreno para nós; fincamos raízes e enchemos a terra.
10 Ginhandungan sang iya mga sanga ang mga bukid kag ang dalagko nga mga kahoy nga sedro.
10 Nossa sombra se estendeu por cima dos montes, nossos ramos cobriram os altos cedros.
11 Naglambot ang iya mga sanga hasta sa Dagat sang Mediteraneo
11 Estendemos nossos ramos até o Mediterrâneo, nossos brotos se espalharam até o Eufrates.
12 Pero ngaa gin-guba mo, O Dios, ang mga pader sang sini nga tanom?
12 Mas, agora, por que derrubaste nossos muros? Todos que passam roubam nossos frutos.
13 Kag ginakaon ini sang talunon nga mga baboy kag sang iban pa nga talunon nga mga sapat.
13 Os javalis da floresta devoram a videira, animais selvagens se alimentam dela.
14 Balikda kami, O Dios nga Makagagahom!
14 Ó Deus dos Exércitos, suplicamos que voltes! Olha dos céus e vê a nossa aflição. Cuida desta videira
15 pareho sa tanom nga ubas nga gintanom mo paagi sa imo gahom.
15 que tu mesmo plantaste, o filho que criaste para ti.
16 O Dios, daw sa gintapas kami nga ubas kag ginsunog.
16 Somos cortados e queimados por nossos inimigos; que eles pereçam ao ver a repreensão em tua face!
17 Pero karon buligi kami nga imo ginpili nga mangin malapit sa imo
17 Fortalece aquele a quem amas, o filho que criaste para ti.
18 kag indi na kami magbiya sa imo.
18 Então jamais te abandonaremos; reanima-nos, para que invoquemos o teu nome.
19 Ginoong Dios nga Makagagahom, ibalik sa amon ang maayo nga kahimtangan!
19 Restaura-nos, ó S enhor , o Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.