Salmos 80

hil (HIL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Pamatii kami, O Manugbantay sang Israel,
1 Escuta-nos, Pastor de Israel, tu, que conduzes a José como a um rebanho; tu, que tens o teu trono sobre os querubins, manifesta o teu esplendor
2 sa tribo ni Efraim, ni Benjamin, kag ni Manase.
2 diante de Efraim, Benjamim e Manassés. Desperta o teu poder, e vem salvar-nos!
3 O Dios, ibalik sa amon ang amon maayo nga kahimtangan.
3 Restaura-nos, ó Deus! Faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.
4 Ginoong Dios nga Makagagahom,
4 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, até quando arderá a tua ira contra as orações do teu povo?
5 Ginpuno mo kami sang kasubo, kag halos mainom na namon ang amon mga luha.
5 Tu o alimentaste com pão de lágrimas e o fizeste beber copos de lágrimas.
6 Gintugot mo nga awayon kami sang amon katupad nga mga nasyon,
6 Fizeste de nós um motivo de disputas entre as nações vizinhas, e os nossos inimigos caçoam de nós.
7 O Dios nga Makagagahom, ibalik sa amon ang amon maayo nga kahimtangan.
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.
8 Kami nga imo katawhan daw pareho sa tanom nga ubas nga ginkuha mo sa Egypt
8 Do Egito trouxeste uma videira; expulsaste as nações e a plantaste.
9 Ginhawanan mo ini nga duta,
9 Limpaste o terreno, ela lançou raízes e encheu a terra.
10 Ginhandungan sang iya mga sanga ang mga bukid kag ang dalagko nga mga kahoy nga sedro.
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e os mais altos cedros, pelos seus ramos.
11 Naglambot ang iya mga sanga hasta sa Dagat sang Mediteraneo
11 Seus ramos se estenderam até o Mar, e os seus brotos, até o Rio.
12 Pero ngaa gin-guba mo, O Dios, ang mga pader sang sini nga tanom?
12 Por que derrubaste as suas cercas, permitindo que todos os que passam apanhem as suas uvas?
13 Kag ginakaon ini sang talunon nga mga baboy kag sang iban pa nga talunon nga mga sapat.
13 Javalis da floresta a devastam e as criaturas do campo dela se alimentam.
14 Balikda kami, O Dios nga Makagagahom!
14 Volta-te para nós, ó Deus dos Exércitos! Dos altos céus olha e vê! Toma conta desta videira,
15 pareho sa tanom nga ubas nga gintanom mo paagi sa imo gahom.
15 da raiz que a tua mão direita plantou, do filho que para ti fizeste crescer!
16 O Dios, daw sa gintapas kami nga ubas kag ginsunog.
16 Tua videira foi derrubada; como lixo, foi consumida pelo fogo. Pela tua repreensão perece o teu povo!
17 Pero karon buligi kami nga imo ginpili nga mangin malapit sa imo
17 Repouse a tua mão sobre aquele que puseste à tua mão direita, o filho do homem que para ti fizeste crescer.
18 kag indi na kami magbiya sa imo.
18 Então não nos desviaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 Ginoong Dios nga Makagagahom, ibalik sa amon ang maayo nga kahimtangan!
19 Restaura-nos, ó Senhor, Deus dos Exércitos; faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.