Salmos 72

hil (HIL) vs BKJ

Sair da comparação
1 O Dios, tudlui ang hari sang imo matarong nga paghukom,
1 Salmo para Salomão. Dê ao rei os teus juízos, ó Deus, e a tua justiça ao filho do rei.
2 para hukman niya sing matarong ang imo katawhan, labi na ang mga kubos.
2 Ele julgará o teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 Kabay pa nga ang mga bukid maghatag sang pagpakamaayo sa imo katawhan
3 As montanhas trarão paz ao povo, e os pequenos montes, por justiça.
4 Kabay pa nga depensahan kag buligan niya ang mga kubos,
4 Ele julgará os pobres do povo, salvará os filhos dos necessitados, e quebrará em pedaços o opressor.
5 Kabay pa nga magpadayon ang iya paghari hasta san-o paagi sa iya mga kaliwat, samtang may adlaw kag may bulan pa.
5 Eles te temerão enquanto durarem o sol e a lua, através de todas as gerações.
6 Kabay pa nga mangin pareho siya sa ulan nga nagahatag sang tubig sa duta.
6 Ele descerá como a chuva sobre a grama cortada; como as chuvas que regam a terra.
7 Sa tion sang iya paghari, kabay pa nga mangibabaw ang pagkamatarong
7 Em seus dias o justo florescerá, e a abundância de paz haverá enquanto a lua durar.
8 Kabay pa nga maghari siya halin sa isa ka dagat hasta sa isa pa gid ka dagat,
8 Ele também dominará de mar a mar, desde o rio até os confins da terra.
9 Kabay pa nga ang iya mga kaaway nga nagaestar sa kamingawan magapasakop sa iya.
9 Aqueles que habitam no deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 Kabay pa nga ang mga hari sang Tarshish, sang mga isla, sang Sheba,
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e Seba oferecerão presentes.
11 Kabay pa nga ang tanan nga hari magapasakop sa iya
11 Sim, todos os reis cairão diante dele; todas as nações o servirão.
12 Kay ginabuligan niya ang mga pinabay-an nga mga kubos, nga nagapangayo sang bulig sa iya.
12 Pois ele livrará o necessitado quando ele clamar; também o pobre, e aquele que não tem ajudador.
13 Naluoy siya sa mga kubos kag mga imol,
13 Ele poupará o pobre e o necessitado, e salvará as almas dos necessitados.
14 Ginaluwas niya sila sa mga nagapamigos kag sa mga nagapamintas,
14 Ele resgatará a sua alma do engano e da violência; e precioso será o seu sangue à sua vista.
15 Kabay pa nga magkabuhi siya sing malawig.
15 E ele viverá, e a ele será dado o ouro de Sabá; orações também serão feitas por ele continuamente, e diariamente ele será louvado.
16 Kabay pa nga magdamo ang mga patubas sa duta bisan sa putokputokan sang mga bukid,
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre o topo dos montes; o seu fruto sacudirá como o Líbano, e aqueles da cidade florescerão como a erva da terra.
17 Kabay pa nga indi malimtan ang ngalan sang hari hasta san-o, samtang may adlaw pa.
17 Seu nome durará para sempre; seu nome será contínuo tanto quanto o sol, e os homens serão abençoados nele; todas as nações o chamarão de abençoado.
18 Dalayawon ang Ginoong Dios, ang Dios sang Israel,
18 Bendito seja o SENHOR Deus, o Deus de Israel, que só faz coisas maravilhosas.
19 Dalayawon ang iya pagkagamhanan hasta san-o.
19 E bendito seja o seu glorioso nome para sempre, e encha-se toda a terra com a sua glória; Amém, e Amém.
20 Amo ini ang katapusan sang mga pangamuyo ni David nga anak ni Jesse.
20 As orações de Davi, filho de Jessé, terminam aqui.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.