Salmos 51

hil (HIL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Kaluoyi ako, O Dios, suno sa imo gugma.
1 Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; e, segundo a multidão das tuas misericórdias, apaga as minhas transgressões.
2 Hugasi ako sa akon kalautan;
2 Lava-me completamente da minha iniquidade e purifica-me do meu pecado.
3 Kay sa tanan nga tion ginahunahuna kag ginaako ko ang akon mga sala.
3 Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Sa imo lang gid ako nakasala.
4 Pequei contra ti, contra ti somente, e fiz o que é mau aos teus olhos, de maneira que serás tido por justo no teu falar e puro no teu julgar.
5 Malain ako kag nakasala halin pa sang akon pagkatawo.
5 Eu nasci na iniquidade, e em pecado me concebeu a minha mãe.
6 Ang matinud-anon nga tagipusuon amo ang imo luyag;
6 Eis que te agradas da verdade no íntimo e no oculto me fazes conhecer a sabedoria.
7 Tinlui ako sa akon mga sala para mangin matinlo ako.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo do que a neve.
8 Pabatia ako sang kinalipay kag sinadya;
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que exultem os ossos que esmagaste.
9 Kuhaa ang akon mga sala;
9 Esconde o teu rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas iniquidades.
10 Himua nga matinlo ang akon tagipusuon, O Dios,
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro e renova dentro de mim um espírito inabalável.
11 Indi ako pagtabuga sa imo presensya,
11 Não me lances fora da tua presença, nem me retires o teu Santo Espírito.
12 Ibalik sa akon ang kalipay nga nabatyagan ko sang ginluwas mo ako,
12 Restitui-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito voluntário.
13 Dayon tudluan ko ang mga makasasala sang imo mga pamaagi para magbalik sila sa imo.
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores se converterão a ti.
14 Luwasa ako sa akon sala nga amo ang pagpatay, O Dios nga akon manluluwas,
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua exaltará a tua justiça.
15 Ginoo, buligi ako nga maghambal sang mga pagdayaw sa imo,
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca manifestará o teu louvor.
16 Wala ka naluyag sa mga halad.
16 Pois não te agradas de sacrifícios; do contrário, eu os ofereceria; e não tens prazer em holocaustos.
17 Ang halad nga makapalipay sa imo, O Dios, amo ang kabuhi nga nagapaubos
17 Sacrifício agradável a Deus é o espírito quebrantado; coração quebrantado e contrito, não o desprezarás, ó Deus.
18 O Dios, pakamaayuha ang Zion, ang siyudad sang Jerusalem,
18 Faze bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica as muralhas de Jerusalém.
19 Dayon magakalipay ka sa husto nga mga halad,
19 Então te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; e sobre o teu altar serão oferecidos novilhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.