Salmos 51

hil (HIL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Kaluoyi ako, O Dios, suno sa imo gugma.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas transgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2 Hugasi ako sa akon kalautan;
2 Lava-me completamente da minha iniquidade e purifica-me do meu pecado.
3 Kay sa tanan nga tion ginahunahuna kag ginaako ko ang akon mga sala.
3 Porque eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Sa imo lang gid ako nakasala.
4 Contra ti, contra ti somente pequei, e fiz o que a teus olhos é mal, para que sejas justificado quando falares e puro quando julgares.
5 Malain ako kag nakasala halin pa sang akon pagkatawo.
5 Eis que em iniquidade fui formado, e em pecado me concebeu minha mãe.
6 Ang matinud-anon nga tagipusuon amo ang imo luyag;
6 Eis que amas a verdade no íntimo, e no oculto me fazes conhecer a sabedoria.
7 Tinlui ako sa akon mga sala para mangin matinlo ako.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e ficarei mais alvo do que a neve.
8 Pabatia ako sang kinalipay kag sinadya;
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que gozem os ossos que tu quebraste.
9 Kuhaa ang akon mga sala;
9 Esconde a tua face dos meus pecados e apaga todas as minhas iniquidades.
10 Himua nga matinlo ang akon tagipusuon, O Dios,
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro e renova em mim um espírito reto.
11 Indi ako pagtabuga sa imo presensya,
11 Não me lances fora da tua presença e não retires de mim o teu Espírito Santo.
12 Ibalik sa akon ang kalipay nga nabatyagan ko sang ginluwas mo ako,
12 Torna a dar-me a alegria da tua salvação e sustém-me com um espírito voluntário.
13 Dayon tudluan ko ang mga makasasala sang imo mga pamaagi para magbalik sila sa imo.
13 Então, ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores a ti se converterão.
14 Luwasa ako sa akon sala nga amo ang pagpatay, O Dios nga akon manluluwas,
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua louvará altamente a tua justiça.
15 Ginoo, buligi ako nga maghambal sang mga pagdayaw sa imo,
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca entoará o teu louvor.
16 Wala ka naluyag sa mga halad.
16 Porque te não comprazes em sacrifícios, senão eu os daria; tu não te deleitas em holocaustos.
17 Ang halad nga makapalipay sa imo, O Dios, amo ang kabuhi nga nagapaubos
17 Os sacrifícios para Deus são o espírito quebrantado; a um coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 O Dios, pakamaayuha ang Zion, ang siyudad sang Jerusalem,
18 Abençoa a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Dayon magakalipay ka sa husto nga mga halad,
19 Então, te agradarás de sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; então, se oferecerão novilhos sobre o teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.