Salmos 35

hil (HIL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Kontraha, Ginoo, ang mga nagakontra sa akon.
1 De Davi. Lutai, Senhor, contra os que me atacam; combatei meus adversários.
2 Kuhaa ang imo dalagko kag magagmay nga mga taming,
2 Empunhai o broquel e o escudo, e erguei-vos em meu socorro.
3 Ihanda ang imo gamay kag dako nga bangkaw
3 Brandi a lança e sustai meus perseguidores. Dizei à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Kabay pa nga ang mga nagatinguha sa pagpatay sa akon mahuy-an.
4 Sejam confundidos e envergonhados os que odeiam a minha vida, recuem humilhados os que tramam minha desgraça.
5 Kabay pa nga mangin pareho sila sa upa nga ginapalid sang hangin
5 Sejam como a palha levada pelo vento, quando o anjo do Senhor vier acossá-los.
6 Kabay pa nga mangin madulom kag madanlog ang ila alagyan
6 Torne-se tenebroso e escorregadio o seu caminho, quando o anjo do Senhor vier persegui-los,
7 Bisan wala sing kabangdanan nagbutang sila sang siod sa tago
7 porquanto sem razão me armaram laços; para me perder, cavaram um fosso sem motivo.
8 Kabay pa nga makibot sila sa kalaglagan nga magaabot sa ila.
8 Venha sobre eles de improviso a ruína; apanhe-os a rede por eles mesmos preparada, caiam eles próprios na cova que abriram.
9 Dayon magakalipay ako tungod sa pagluwas mo sa akon, Ginoo.
9 Então a minha alma exultará no Senhor, e se alegrará pelo seu auxílio.
10 Ang kabug-usan sang akon kabuhi magasiling,
10 Todas as minhas potências dirão: Senhor, quem é semelhante a vós? Vós que livrais o desvalido do opressor, o mísero e o pobre de quem os despoja.
11 Ang mapintas nga mga tawo nagapanaksi kontra sa akon.
11 Surgiram apaixonadas testemunhas, interrogaram-me sobre faltas que ignoro,
12 Ginabalusan nila ako sang malain sa maayo nga ginahimo ko sa ila,
12 pagaram-me o bem com o mal. Oh, desolação para a minha alma!
13 Pero kon nagamasakit gani sila, nagapangasubo ako
13 Contudo, quando eles adoeciam, eu me revestia de saco, extenuava-me em jejuns e rezava.
14 nagalakat-lakat ako nga nagapangasubo
14 Andava triste, como se tivesse perdido um amigo, um irmão; abatido, me vergava como quem chora por sua mãe.
15 Pero sang ako na ang nalisdan, nagtipon sila nga nagakalipay.
15 Quando tropecei, eles se reuniram para se alegrar; eles me dilaceraram sem parar.
16 Kaupod sang mga indi diosnon nga mahilig mangyaguta,
16 Puseram-me à prova, escarneceram de mim, rangeram os dentes contra mim.
17 Ginoo, hasta san-o pa bala nga magtulok lang ikaw?
17 Senhor, até quando assistireis impassível a este espetáculo? Arrancai desses leões a minha vida, livrai-me a alma de seus rugidos.
18 Dayon dayawon ko ikaw
18 Vou render-vos graças publicamente, eu vos louvarei na presença da multidão.
19 Indi pagtuguti nga magkalipay ang akon traidor nga mga kaaway
19 Não se regozijem de mim meus pérfidos inimigos, nem tramem com os olhos os que me odeiam sem motivo,
20 Wala sila nagahambal sang mga pulong nga makapaayo sa iban,
20 pois nunca têm palavras de paz: e armam ciladas contra a gente tranqüila da terra,
21 Nagasinggit sila sa akon, nga nagaakusar,
21 escancaram para mim a boca, dizendo: Ah! Ah! Com os nossos olhos, nós o vimos!
22 Ginoo, nakita mo ini, gani indi ka magpabaya.
22 Vós também, Senhor, vistes! Não guardeis silêncio. Senhor, não vos aparteis de mim.
23 Sige na, Ginoo nga akon Dios,
23 Acordai e levantai-vos para me defender, ó meu Deus e Senhor meu, em prol de minha causa!
24 Pamatud-i, Ginoo nga akon Dios,
24 Julgai-me, Senhor, segundo vossa justiça. Ó meu Deus, que não se regozijem à minha custa!
25 Indi pagtuguti nga magsiling sila sa ila kaugalingon,
25 Não pensem em seus corações: Ah, tivemos sorte! Não digam: Nós o devoramos!
26 Kabay pa nga ang mga nagakalipay sa akon mga pag-antos
26 Sejam confundidos todos juntos e se envergonhem os que se alegram com meus males, cubram-se de pejo e ignomínia os que se levantam orgulhosamente contra mim.
27 Kabay pa nga ang mga nagakalipay sa akon pagkahilway sa mga akusasyon
27 Mas exultem e se alegrem os favoráveis à minha causa e digam sem cessar: Glorificado seja o Senhor, que quis a salvação de seu servo!
28 Isugid ko ang imo pagkamatarong,
28 E a minha língua proclamará vossa justiça, dando-vos perpétuos louvores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.