Salmos 35

hil (HIL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Kontraha, Ginoo, ang mga nagakontra sa akon.
1 Contende, Senhor, com aqueles que contendem comigo; combate contra os que me combatem.
2 Kuhaa ang imo dalagko kag magagmay nga mga taming,
2 Pega do escudo e do pavês, e levanta-te em meu socorro.
3 Ihanda ang imo gamay kag dako nga bangkaw
3 Tira da lança e do dardo contra os que me perseguem. Dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Kabay pa nga ang mga nagatinguha sa pagpatay sa akon mahuy-an.
4 Sejam envergonhados e confundidos os que buscam a minha vida; voltem atrás e se confudam os que contra mim intentam o mal.
5 Kabay pa nga mangin pareho sila sa upa nga ginapalid sang hangin
5 Sejam como a moinha diante do vento, e o anjo do Senhor os faça fugir.
6 Kabay pa nga mangin madulom kag madanlog ang ila alagyan
6 Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
7 Bisan wala sing kabangdanan nagbutang sila sang siod sa tago
7 Pois sem causa me armaram ocultamente um laço; sem razão cavaram uma cova para a minha vida.
8 Kabay pa nga makibot sila sa kalaglagan nga magaabot sa ila.
8 Sobrevenha-lhes inesperadamente a destruição, e prenda-os o laço que ocultaram; caiam eles nessa mesma destruição.
9 Dayon magakalipay ako tungod sa pagluwas mo sa akon, Ginoo.
9 Então minha alma se regozijará no Senhor; exultará na sua salvação.
10 Ang kabug-usan sang akon kabuhi magasiling,
10 Todos os meus ossos dirão: Ó Senhor, quem é como tu, que livras o fraco daquele que é mais forte do que ele? sim, o pobre e o necessitado, daquele que o rouba.
11 Ang mapintas nga mga tawo nagapanaksi kontra sa akon.
11 Levantam-se testemunhas maliciosas; interrogam-me sobre coisas que eu ignoro.
12 Ginabalusan nila ako sang malain sa maayo nga ginahimo ko sa ila,
12 Tornam-me o mal pelo bem, causando-me luto na alma.
13 Pero kon nagamasakit gani sila, nagapangasubo ako
13 Mas, quanto a mim, estando eles enfermos, vestia-me de cilício, humilhava-me com o jejum, e orava de cabeça sobre o peito.
14 nagalakat-lakat ako nga nagapangasubo
14 Portava-me como o faria por meu amigo ou meu irmão; eu andava encurvado e lamentando-me, como quem chora por sua mãe.
15 Pero sang ako na ang nalisdan, nagtipon sila nga nagakalipay.
15 Mas, quando eu tropeçava, eles se alegravam e se congregavam; congregavam-se contra mim, homens miseráveis que eu não conhecia; difamavam-me sem cessar.
16 Kaupod sang mga indi diosnon nga mahilig mangyaguta,
16 Como hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.
17 Ginoo, hasta san-o pa bala nga magtulok lang ikaw?
17 Ó Senhor, até quando contemplarás isto? Livra-me das suas violências; salva a minha vida dos leões!
18 Dayon dayawon ko ikaw
18 Então te darei graças na grande assembléia; entre muitíssimo povo te louvarei.
19 Indi pagtuguti nga magkalipay ang akon traidor nga mga kaaway
19 Não se alegrem sobre mim os que são meus inimigos sem razão, nem pisquem os olhos aqueles que me odeiam sem causa.
20 Wala sila nagahambal sang mga pulong nga makapaayo sa iban,
20 Pois não falaram de paz, antes inventam contra os quietos da terra palavras enganosas.
21 Nagasinggit sila sa akon, nga nagaakusar,
21 Escancararam contra mim a sua boca, e dizem: Ah! Ah! os nossos olhos o viram.
22 Ginoo, nakita mo ini, gani indi ka magpabaya.
22 Tu, Senhor, o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim.
23 Sige na, Ginoo nga akon Dios,
23 Acorda e desperta para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu, e Senhor meu.
24 Pamatud-i, Ginoo nga akon Dios,
24 Justifica-me segundo a tua justiça, Senhor Deus meu, e não se regozijem eles sobre mim.
25 Indi pagtuguti nga magsiling sila sa ila kaugalingon,
25 Não digam em seu coração: Eia! cumpriu-se o nosso desejo! Não digam: Nós o havemos devorado.
26 Kabay pa nga ang mga nagakalipay sa akon mga pag-antos
26 Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
27 Kabay pa nga ang mga nagakalipay sa akon pagkahilway sa mga akusasyon
27 Bradem de júbilo e se alegrem os que desejam a minha justificação, e digam a minha justificação, e digam continuamente: Seja engrandecido o Senhor, que se deleita na prosperidade do seu servo.
28 Isugid ko ang imo pagkamatarong,
28 Então a minha língua falará da tua justiça e do teu louvor o dia todo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.