Salmos 136
hil (HIL) vs NTLH
1 Pasalamati ang Ginoo kay maayo siya.
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Pasalamati ang Dios nga labaw sa tanan nga dios.
2 Deem graças ao mais poderoso de todos os deuses; o seu amor dura para sempre.
3 Pasalamati ang Ginoo nga labaw sa tanan nga ginoo.
3 Deem graças ao mais poderoso de todos os senhores; o seu amor dura para sempre.
4 Siya lang gid ang nagahimo sang makatilingala nga mga butang.
4 Somente o Senhor faz grandes milagres; o seu amor dura para sempre.
5 Paagi sa iya kaalam, ginhimo niya ang kalangitan.
5 Pela sua sabedoria, ele fez os céus; o seu amor dura para sempre.
6 Ginplastar niya ang duta sa ibabaw sang tubig.
6 Ele pôs a terra sobre as águas profundas; o seu amor dura para sempre.
7 Ginhimo niya ang adlaw kag ang bulan.
7 Ele fez o sol e a lua; o seu amor dura para sempre.
8 Ginhimo niya ang adlaw sa paghatag kasanag kon adlaw.
8 Fez o sol para governar o dia; o seu amor dura para sempre.
9 Ginhimo niya ang bulan kag ang mga bituon sa paghatag kasanag kon gab-i.
9 Fez a lua e as estrelas para governarem a noite; o seu amor dura para sempre.
10 Ginpamatay niya ang mga kamagulangan nga lalaki sang mga taga-Egypt.
10 Em cada lar dos egípcios, Deus matou o primeiro filho; o seu amor dura para sempre.
11 Ginpaguwa niya ang mga Israelinhon sa Egypt.
11 Ele tirou do Egito o povo de Israel; o seu amor dura para sempre.
12 Ginpaguwa niya sila paagi sa iya dako nga gahom.
12 Ele os tirou com a sua mão forte e com o seu braço poderoso; o seu amor dura para sempre.
13 Ginpahawa niya ang Mapula nga Dagat.
13 Ele dividiu o mar Vermelho em duas partes; o seu amor dura para sempre.
14 Kag ginpatabok niya ang iya katawhan sa tunga sini.
14 Fez com que o povo de Israel passasse pelo meio do mar; o seu amor dura para sempre.
15 Pero ginlumos niya ang hari sang Egypt kag ang iya sini mga soldado didto sa Mapula nga Dagat.
15 Ali, no mar, ele afogou o rei do Egito e o seu exército; o seu amor dura para sempre.
16 Gintuytuyan niya ang iya katawhan sa kamingawan.
16 Deus guiou o seu povo pelo deserto; o seu amor dura para sempre.
17 Ginpanglaglag niya ang gamhanan nga mga hari.
17 Matou reis poderosos; o seu amor dura para sempre.
18 Ginpamatay niya ang bantog nga mga hari.
18 Matou reis famosos; o seu amor dura para sempre.
19 Ginpatay niya si Sihon, ang hari sang mga Amornon.
19 Matou Seom, o rei dos amorreus; o seu amor dura para sempre.
20 Ginpatay man niya si Og, ang hari sang Bashan.
20 E matou Ogue, rei de Basã; o seu amor dura para sempre.
21 Ginhatag niya ang ila duta sa iya katawhan para ila panag-iyahan.
21 Ele deu ao seu povo as terras desses reis; o seu amor dura para sempre.
22 Ini nga duta ginapanag-iyahan sang katawhan sang Israel nga iya mga alagad.
22 Deu essas terras ao povo de Israel, seu o seu amor dura para sempre.
23 Gindumdom niya kita sang indi maayo ang aton kahimtangan.
23 Quando fomos derrotados, Deus não esqueceu de nós; o seu amor dura para sempre.
24 Ginluwas niya kita sa aton mga kaaway.
24 Ele nos livrou dos nossos inimigos; o seu amor dura para sempre.
25 Ginhatagan niya sang pagkaon ang tanan niya nga tinuga.
25 Ele dá comida aos seres humanos e aos animais; o seu amor dura para sempre.
26 Pasalamati ang Dios sang langit.
26 Deem graças ao Deus do céu; o seu amor dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.