Salmos 136
hil (HIL) vs ACF
1 Pasalamati ang Ginoo kay maayo siya.
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Pasalamati ang Dios nga labaw sa tanan nga dios.
2 Louvai ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade dura para sempre.
3 Pasalamati ang Ginoo nga labaw sa tanan nga ginoo.
3 Louvai ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade dura para sempre.
4 Siya lang gid ang nagahimo sang makatilingala nga mga butang.
4 Aquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade dura para sempre.
5 Paagi sa iya kaalam, ginhimo niya ang kalangitan.
5 Aquele que por entendimento fez os céus; porque a sua benignidade dura para sempre.
6 Ginplastar niya ang duta sa ibabaw sang tubig.
6 Aquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade dura para sempre.
7 Ginhimo niya ang adlaw kag ang bulan.
7 Aquele que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade dura para sempre;
8 Ginhimo niya ang adlaw sa paghatag kasanag kon adlaw.
8 O sol para governar de dia; porque a sua benignidade dura para sempre;
9 Ginhimo niya ang bulan kag ang mga bituon sa paghatag kasanag kon gab-i.
9 A lua e as estrelas para presidirem à noite; porque a sua benignidade dura para sempre;
10 Ginpamatay niya ang mga kamagulangan nga lalaki sang mga taga-Egypt.
10 O que feriu o Egito nos seus primogênitos; porque a sua benignidade dura para sempre;
11 Ginpaguwa niya ang mga Israelinhon sa Egypt.
11 E tirou a Israel do meio deles; porque a sua benignidade dura para sempre;
12 Ginpaguwa niya sila paagi sa iya dako nga gahom.
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade dura para sempre;
13 Ginpahawa niya ang Mapula nga Dagat.
13 Aquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade dura para sempre;
14 Kag ginpatabok niya ang iya katawhan sa tunga sini.
14 E fez passar Israel pelo meio dele; porque a sua benignidade dura para sempre;
15 Pero ginlumos niya ang hari sang Egypt kag ang iya sini mga soldado didto sa Mapula nga Dagat.
15 Mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho; porque a sua benignidade dura para sempre.
16 Gintuytuyan niya ang iya katawhan sa kamingawan.
16 Aquele que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade dura para sempre;
17 Ginpanglaglag niya ang gamhanan nga mga hari.
17 Aquele que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade dura para sempre;
18 Ginpamatay niya ang bantog nga mga hari.
18 E matou reis famosos; porque a sua benignidade dura para sempre;
19 Ginpatay niya si Sihon, ang hari sang mga Amornon.
19 Siom, rei dos amorreus; porque a sua benignidade dura para sempre;
20 Ginpatay man niya si Og, ang hari sang Bashan.
20 E Ogue, rei de Basã; porque a sua benignidade dura para sempre;
21 Ginhatag niya ang ila duta sa iya katawhan para ila panag-iyahan.
21 E deu a terra deles em herança; porque a sua benignidade dura para sempre;
22 Ini nga duta ginapanag-iyahan sang katawhan sang Israel nga iya mga alagad.
22 E mesmo em herança a Israel, seu servo; porque a sua benignidade dura para sempre;
23 Gindumdom niya kita sang indi maayo ang aton kahimtangan.
23 Que se lembrou da nossa baixeza; porque a sua benignidade dura para sempre;
24 Ginluwas niya kita sa aton mga kaaway.
24 E nos remiu dos nossos inimigos; porque a sua benignidade dura para sempre;
25 Ginhatagan niya sang pagkaon ang tanan niya nga tinuga.
25 O que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade dura para sempre.
26 Pasalamati ang Dios sang langit.
26 Louvai ao Deus dos céus; porque a sua benignidade dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.