Salmos 136
hil (HIL) vs NAA
1 Pasalamati ang Ginoo kay maayo siya.
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Pasalamati ang Dios nga labaw sa tanan nga dios.
2 Deem graças ao Deus dos deuses, porque a sua misericórdia dura para sempre.
3 Pasalamati ang Ginoo nga labaw sa tanan nga ginoo.
3 Deem graças ao Senhor dos senhores, porque a sua misericórdia dura para sempre.
4 Siya lang gid ang nagahimo sang makatilingala nga mga butang.
4 Ao único que opera grandes maravilhas, porque a sua misericórdia dura para sempre.
5 Paagi sa iya kaalam, ginhimo niya ang kalangitan.
5 Àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
6 Ginplastar niya ang duta sa ibabaw sang tubig.
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua misericórdia dura para sempre.
7 Ginhimo niya ang adlaw kag ang bulan.
7 Àquele que fez os grandes luzeiros, porque a sua misericórdia dura para sempre.
8 Ginhimo niya ang adlaw sa paghatag kasanag kon adlaw.
8 Fez o sol para presidir o dia, porque a sua misericórdia dura para sempre.
9 Ginhimo niya ang bulan kag ang mga bituon sa paghatag kasanag kon gab-i.
9 Fez a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua misericórdia dura para sempre.
10 Ginpamatay niya ang mga kamagulangan nga lalaki sang mga taga-Egypt.
10 Àquele que matou os primogênitos do Egito, porque a sua misericórdia dura para sempre.
11 Ginpaguwa niya ang mga Israelinhon sa Egypt.
11 E tirou Israel do meio deles, porque a sua misericórdia dura para sempre.
12 Ginpaguwa niya sila paagi sa iya dako nga gahom.
12 Ele os tirou com mão poderosa e braço estendido, porque a sua misericórdia dura para sempre.
13 Ginpahawa niya ang Mapula nga Dagat.
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em duas partes, porque a sua misericórdia dura para sempre.
14 Kag ginpatabok niya ang iya katawhan sa tunga sini.
14 E fez Israel passar pelo meio dele, porque a sua misericórdia dura para sempre.
15 Pero ginlumos niya ang hari sang Egypt kag ang iya sini mga soldado didto sa Mapula nga Dagat.
15 Mas lançou Faraó e o seu exército no mar Vermelho, porque a sua misericórdia dura para sempre.
16 Gintuytuyan niya ang iya katawhan sa kamingawan.
16 Àquele que conduziu o seu povo pelo deserto, porque a sua misericórdia dura para sempre.
17 Ginpanglaglag niya ang gamhanan nga mga hari.
17 Àquele que matou reis poderosos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
18 Ginpamatay niya ang bantog nga mga hari.
18 E tirou a vida de reis famosos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
19 Ginpatay niya si Sihon, ang hari sang mga Amornon.
19 Matou Seom, rei dos amorreus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
20 Ginpatay man niya si Og, ang hari sang Bashan.
20 E matou Ogue, rei de Basã, porque a sua misericórdia dura para sempre.
21 Ginhatag niya ang ila duta sa iya katawhan para ila panag-iyahan.
21 E deu a terra deles em herança, porque a sua misericórdia dura para sempre.
22 Ini nga duta ginapanag-iyahan sang katawhan sang Israel nga iya mga alagad.
22 Em herança a Israel, seu servo, porque a sua misericórdia dura para sempre.
23 Gindumdom niya kita sang indi maayo ang aton kahimtangan.
23 Àquele que se lembrou de nós em nosso abatimento, porque a sua misericórdia dura para sempre.
24 Ginluwas niya kita sa aton mga kaaway.
24 E nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
25 Ginhatagan niya sang pagkaon ang tanan niya nga tinuga.
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
26 Pasalamati ang Dios sang langit.
26 Deem louvores ao Deus dos céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.