Jó 23
hil (HIL) vs NAA
1 Dayon nagsiling si Job,
1 Então Jó respondeu:
2 “Hasta subong puwerte gid ang akon reklamo.
2 “Ainda hoje a minha queixa é de um revoltado, apesar de a minha mão reprimir o meu gemido.
3 Kon nahibaluan ko lang kon diin ko siya pangitaon;
3 Quem dera eu soubesse onde encontrá-lo! Então me chegaria ao seu tribunal.
4 ihambal ko gid sa iya ang akon kaso kag ipresentar ko ang akon mga rason.
4 Exporia diante dele a minha causa, encheria a minha boca de argumentos.
5 Gusto ko mahibaluan kon ano ang isabat niya sa akon,
5 Saberia com que palavras ele me responderia e entenderia o que ele fosse me dizer.
6 Baison ayhan niya ako paagi sa iya gahom? Siyempre indi!
6 Será que ele discutiria comigo, segundo a grandeza do seu poder? Não! Ele me atenderia.
7 Ang matarong nga tawo nga pareho sa akon makarason sa atubangan sang Dios nga akon Manughukom,
7 Ali, o homem reto apresentaria a sua causa diante dele, e eu me livraria para sempre do meu juiz.”
8 — ausente —
8 “Se me adianto, Deus não está ali; se volto para trás, não o percebo.
9 — ausente —
9 Se ele age à minha esquerda, não o vejo; se ele se esconde à minha direita, não o enxergo.
10 Pero nahibaluan niya ang akon ginahimo.
10 Mas ele sabe o meu caminho; se ele me provasse, eu sairia como o ouro.
11 Ginsunod ko ang iya mga pamaagi, kag wala gid ako naglikaw sa sini.
11 Os meus pés seguiram as suas pisadas; guardei o seu caminho e não me desviei dele.
12 Ginatuman ko permi ang iya sugo,
12 Do mandamento dos seus lábios nunca me afastei; escondi no meu íntimo as palavras da sua boca.”
13 Pero pagusto ang Dios sa iya ginahimo;
13 “Mas, se Deus resolveu alguma coisa, quem o pode convencer a mudar de ideia? O que ele quer, isso fará.
14 Gani himuon niya ang iya ginplano nga himuon sa akon,
14 Pois ele cumprirá o que está ordenado a meu respeito e muitas coisas como estas ainda tem planejado.
15 Amo gani nga nahadlok ako sa iya.
15 Por isso, fico apavorado na sua presença; e, quando penso nisso, tenho medo dele.
16 Ginpaluya kag ginpahadlok ako sang Dios nga Makagagahom.
16 Deus é quem fez o meu coração esmorecer; o Todo-Poderoso me encheu de pavor.
17 Pero wala ako nag-untat sa pagreklamo bisan daw sa natabunan ako sang puwerte nga kadulom.
17 Porque não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.