Jó 11

hil (HIL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Dayon nagsabat si Zofar nga taga-Naama,
1 Então Zofar, de Naamá, respondeu a Jó:
2 “Dapat lang nga masabat inang imo mga ginapanghambal.
2 “Não haverá resposta a essa torrente de palavras? Uma pessoa é inocentada só por falar muito?
3 Indi mo kami mapahipos sa imo mga ginapanghambal nga wala sing pulos.
3 Devem todos calar-se enquanto você continua a tagarelar? Quando zomba de Deus, ninguém o repreenderá?
4 Nagasiling ka nga husto ang imo pagpati kag matinlo ka sa atubangan sang Dios.
4 Você afirma: ‘Minhas crenças são puras’ e ‘Sou limpo aos olhos de Deus’.
5 Maayo kuntani nga maghambal ang Dios sa imo
5 Se ao menos Deus se pronunciasse e lhe dissesse o que pensa!
6 kag sugiran ka niya sang mga butang nga wala mo pa mahibaluan.
6 Se ao menos lhe revelasse os segredos da sabedoria, pois a verdadeira sabedoria não é coisa simples! Escute! Deus sem dúvida o está castigando muito menos do que você merece.
7 Matungkad mo bala ang tanan parte sa Makagagahom nga Dios?
7 “Acaso você pode desvendar os mistérios de Deus e descobrir tudo sobre o Todo-poderoso?
8 — ausente —
8 Esse conhecimento é mais alto que os céus, e o que você pode fazer? É mais profundo que o abismo, e o que você pode saber?
9 — ausente —
9 É mais vasto que a terra e mais amplo que o mar.
10 “Halimbawa, dakpon ka sang Dios kag dal-on sa korte kag dayon prisohon,
10 Se Deus passa e prende alguém ou convoca o tribunal, quem pode detê-lo?
11 Nahibaluan gid niya kon sin-o ang dayaon nga mga tawo
11 Pois ele conhece os falsos e registra seus pecados.
12 Daw imposible na sa isa ka buang-buang nga magmaalamon,
12 É tão impossível um tolo tornar-se sábio como um jumento selvagem dar à luz uma criança.
13 “Job, kon maghinulsol ka lang kag magdangop sa Dios,
13 “Se ao menos você preparasse o coração e levantasse as mãos a Deus em oração!
14 kag indi ka na magpakasala kag indi mo pagtugutan ang imo panimalay sa pagpakasala,
14 Livre-se de seus pecados e deixe toda a maldade para trás.
15 sigurado gid nga indi ka na mahuya kag magakabuhi ka nga mabakod kag wala sing ginakahadlukan.
15 Então seu rosto se iluminará com a inocência; você será forte e não terá medo.
16 Dayon malipatan mo na ang imo mga kasakit,
16 Você se esquecerá de seus sofrimentos; serão como águas passadas.
17 Kag ang imo kabuhi mangin masanag pa sang sa silak sang adlaw sa udto.
17 Sua vida será mais luminosa que o meio-dia; até a escuridão será clara como a manhã.
18 Magakabuhi ka nga mabakod tungod kay may paglaom ka.
18 Você se sentirá seguro, pois terá esperança; estará protegido e descansará tranquilo.
19 Magahigda ka nga wala sing may nagapahadlok sa imo,
19 Sem medo se deitará, e muitos buscarão sua ajuda.
20 Pero ang mga malain mapaslawan, kag wala na sing mapalagyuhan pa,
20 Os perversos, porém, ficarão cegos, sem ter para onde fugir; sua única esperança será a morte”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.