Provérbios 4
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NVT
1 שמעו בנים מוסר אב והקשיבו לדעת בינה׃
1 Meus filhos, ouçam quando seu pai lhes ensina; prestem atenção e aprendam a ter discernimento.
2 כי לקח טוב נתתי לכם תורתי אל תעזבו׃
2 Pois a orientação que lhes dou é boa; não se afastem de minhas instruções.
3 כי בן הייתי לאבי רך ויחיד לפני אמי׃
3 Quando eu era filho de meu pai, filho único, amado por minha mãe,
4 וירני ויאמר לי יתמך דברי לבך שמר מצותי וחיה׃
4 meu pai me ensinava: “Leve minhas palavras a sério! Siga meus mandamentos, e viverá.
5 קנה חכמה קנה בינה אל תשכח ואל תט מאמרי פי׃
5 Adquira sabedoria e aprenda a ter discernimento; não se esqueça de minhas palavras nem se afaste delas.
6 אל תעזבה ותשמרך אהבה ותצרך׃
6 Não abandone a sabedoria, pois ela o protegerá; ame-a, e ela o guardará.
7 ראשית חכמה קנה חכמה ובכל קנינך קנה בינה׃
7 Adquirir sabedoria é a coisa mais sábia que você pode fazer; em tudo o mais, aprenda a ter discernimento.
8 סלסלה ותרוממך תכבדך כי תחבקנה׃
8 Se você der valor à sabedoria, ela o engrandecerá; abrace-a, e ela o honrará.
9 תתן לראשך לוית חן עטרת תפארת תמגנך׃
9 Ela lhe colocará uma bela grinalda na cabeça e o presenteará com uma linda coroa”.
10 שמע בני וקח אמרי וירבו לך שנות חיים׃
10 Meu filho, ouça minhas palavras e ponha-as em prática, e terá uma vida longa e boa.
11 בדרך חכמה הרתיך הדרכתיך במעגלי ישר׃
11 Eu lhe ensinarei o caminho da sabedoria e o conduzirei por uma estrada reta.
12 בלכתך לא יצר צעדך ואם תרוץ לא תכשל׃
12 Quando andar por ele, nada o deterá; quando correr, não tropeçará.
13 החזק במוסר אל תרף נצרה כי היא חייך׃
13 Apegue-se às minhas instruções e não as solte; guarde-as bem, pois são a chave da vida.
14 בארח רשעים אל תבא ואל תאשר בדרך רעים׃
14 Não imite a conduta dos perversos, nem siga pelos caminhos dos maus.
15 פרעהו אל תעבר בו שטה מעליו ועבור׃
15 Nem pense nisso, não vá por esse caminho; desvie-se dele e siga adiante.
16 כי לא ישנו אם לא ירעו ונגזלה שנתם אם לא יכשולו׃
16 Pois os perversos não dormem enquanto não praticam o mal; não descansam enquanto não fazem alguém tropeçar.
17 כי לחמו לחם רשע ויין חמסים ישתו׃
17 Comem o pão da perversidade e bebem o vinho da violência.
18 וארח צדיקים כאור נגה הולך ואור עד נכון היום׃
18 O caminho dos justos é como a primeira luz do amanhecer, que brilha cada vez mais até o dia pleno clarear.
19 דרך רשעים כאפלה לא ידעו במה יכשלו׃
19 O caminho dos perversos é como a mais absoluta escuridão; nem sequer sabem o que os faz tropeçar.
20 בני לדברי הקשיבה לאמרי הט אזנך׃
20 Meu filho, preste atenção ao que digo; ouça bem minhas palavras.
21 אל יליזו מעיניך שמרם בתוך לבבך׃
21 Não as perca de vista; mantenha-as no fundo do coração.
22 כי חיים הם למצאיהם ולכל בשרו מרפא׃
22 Pois elas dão vida a quem as encontra e saúde a todo o corpo.
23 מכל משמר נצר לבך כי ממנו תוצאות חיים׃
23 Acima de todas as coisas, guarde seu coração, pois ele dirige o rumo de sua vida.
24 הסר ממך עקשות פה ולזות שפתים הרחק ממך׃
24 Evite toda conversa maldosa; afaste-se das palavras perversas.
25 עיניך לנכח יביטו ועפעפיך יישרו נגדך׃
25 Olhe sempre para frente; mantenha os olhos fixos no que está diante de você.
26 פלס מעגל רגלך וכל דרכיך יכנו׃
26 Estabeleça um caminho reto para seus pés; permaneça na estrada segura.
27 אל תט ימין ושמאול הסר רגלך מרע׃
27 Não se desvie nem para a direita nem para a esquerda; não permita que seus pés sigam o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.