Jó 39

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 הידעת עת לדת יעלי סלע חלל אילות תשמר׃
1 “Você sabe quando nascem os cabritos selvagens ou já viu nascerem as
2 תספר ירחים תמלאנה וידעת עת לדתנה׃
2 Você sabe quantos meses as suas fêmeas levam para darem cria ou qual é o momento do parto?
3 תכרענה ילדיהן תפלחנה חבליהם תשלחנה׃
3 Você sabe quando elas se abaixam para dar cria, trazendo a este mundo os seus filhotes?
4 יחלמו בניהם ירבו בבר יצאו ולא שבו למו׃
4 Os filhotes crescem fortes, no campo; depois vão embora e não voltam mais.
5 מי שלח פרא חפשי ומסרות ערוד מי פתח׃
5 “Quem deu a liberdade aos jumentos selvagens? Quem os deixou andar soltos, à vontade?
6 אשר שמתי ערבה ביתו ומשכנותיו מלחה׃
6 Eu lhes dei o deserto para ser a sua casa e os deixei viver nas terras salgadas.
7 ישחק להמון קריה תשאות נוגש לא ישמע׃
7 Eles não querem saber do barulho das cidades; não podem ser domados, nem obrigados a levar cargas.
8 יתור הרים מרעהו ואחר כל ירוק ידרוש׃
8 Eles pastam nas montanhas, onde procuram qualquer erva verde para comer.
9 היאבה רים עבדך אם ילין על אבוסך׃
9 “Será que um touro selvagem vai querer trabalhar para você? Será que ele vai passar a noite no seu curral?
10 התקשר רים בתלם עבתו אם ישדד עמקים אחריך׃
10 Será que você consegue prendê-lo com cordas ao arado a fim de arar a terra ou puxar o rastelo?
11 התבטח בו כי רב כחו ותעזב אליו יגיעך׃
11 Será que você pode confiar na grande força que ele tem, deixando por conta dele o trabalho pesado que há para fazer?
12 התאמין בו כי ישוב זרעך וגרנך יאסף׃
12 Você espera que ele traga o trigo que você colher e o amontoe no terreiro?
13 כנף רננים נעלסה אם אברה חסידה ונצה׃
13 “Como batem rápidas as asas da avestruz! Mas nenhuma avestruz voa como a cegonha.
14 כי תעזב לארץ בציה ועל עפר תחמם׃
14 A avestruz põe os seus ovos no chão para que a areia quente os faça chocar.
15 ותשכח כי רגל תזורה וחית השדה תדושה׃
15 Ela nem pensa que alguém vai pisá-los ou que algum animal selvagem pode esmagá-los.
16 הקשיח בניה ללא לה לריק יגיעה בלי פחד׃
16 Ela age como se os ovos não fossem seus e não se importa que os seus esforços fiquem perdidos.
17 כי השה אלוה חכמה ולא חלק לה בבינה׃
17 Fui eu que a fiz assim, sem juízo, e não lhe dei sabedoria.
18 כעת במרום תמריא תשחק לסוס ולרכבו׃
18 Porém, quando ela corre, corre tão depressa, que zomba de qualquer cavalo e cavaleiro.
19 התתן לסוס גבורה התלביש צוארו רעמה׃
19 “Jó, por acaso, foi você quem fez os cavalos tão fortes? Foi você quem enfeitou o pescoço deles com a crina?
20 התרעישנו כארבה הוד נחרו אימה׃
20 É você quem os faz pular como gafanhotos e assustar as pessoas com os seus rinchos?
21 יחפרו בעמק וישיש בכח יצא לקראת נשק׃
21 Impacientes, eles cavoucam o chão com as patas e correm para a batalha com todas as suas forças.
22 ישחק לפחד ולא יחת ולא ישוב מפני חרב׃
22 Eles não têm medo. Nada os assusta, e a espada não os faz recuar.
23 עליו תרנה אשפה להב חנית וכידון׃
23 Por cima deles, as flechas assobiam, e as lanças e os
24 ברעש ורגז יגמא ארץ ולא יאמין כי קול שופר׃
24 Tremendo de impaciência, eles saem galopando e, quando a corneta soa, não podem parar quietos.
25 בדי שפר יאמר האח ומרחוק יריח מלחמה רעם שרים ותרועה׃
25 Eles respondem com rinchos aos toques das cornetas; de longe sentem o cheiro da batalha e ouvem a gritaria e as ordens de comando.
26 המבינתך יאבר נץ יפרש כנפו לתימן׃
26 “É você quem ensina o gavião a voar e abrir as asas no seu voo para o Sul?
27 אם על פיך יגביה נשר וכי ירים קנו׃
27 Será que a águia espera que você dê ordem a fim de que ela faça o seu ninho lá no alto?
28 סלע ישכן ויתלנן על שן סלע ומצודה׃
28 Ela mora nas pedras mais altas e no alto das rochas constrói o seu ninho seguro.
29 משם חפר אכל למרחוק עיניו יביטו׃
29 Dali enxerga o animal que ela vai atacar, os seus olhos o avistam de longe.
30 ואפרחו יעלעו דם ובאשר חללים שם הוא׃
30 Onde há um animal morto, aí se ajuntam as águias, e os filhotes chupam o sangue.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.