Jó 34

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ויען אליהוא ויאמר׃
1 Então Eliú disse:
2 שמעו חכמים מלי וידעים האזינו לי׃
2 “Ouçam-me, vocês que são sábios; prestem atenção, vocês que têm conhecimento.
3 כי אזן מלין תבחן וחך יטעם לאכל׃
3 Jó disse: ‘O ouvido prova as palavras que ouve, assim como a língua distingue os sabores’.
4 משפט נבחרה לנו נדעה בינינו מה טוב׃
4 Portanto, vamos discernir para nós mesmos o que é certo; vamos descobrir juntos o que é bom.
5 כי אמר איוב צדקתי ואל הסיר משפטי׃
5 Pois Jó também disse: ‘Sou inocente, mas Deus tirou de mim meus direitos.
6 על משפטי אכזב אנוש חצי בלי פשע׃
6 Sou inocente, mas eles me chamam de mentiroso; minha dor é incurável, embora eu não tenha pecado’.
7 מי גבר כאיוב ישתה לעג כמים׃
7 “Digam-me, alguma vez houve um homem como Jó, com sua sede por palavras irreverentes?
8 וארח לחברה עם פעלי און וללכת עם אנשי רשע׃
8 Escolhe como companheiros os que praticam o mal e anda com homens perversos.
9 כי אמר לא יסכן גבר ברצתו עם אלהים׃
9 Chegou até a dizer: ‘Por que desperdiçar meu tempo tentando agradar a Deus?’.
10 לכן אנשי לבב שמעו לי חללה לאל מרשע ושדי מעול׃
10 “Ouçam-me, vocês que têm entendimento: Deus não peca de forma alguma! O Todo-poderoso não pratica o mal!
11 כי פעל אדם ישלם לו וכארח איש ימצאנו׃
11 Ele retribui a cada um de acordo com seus atos; trata as pessoas como merecem.
12 אף אמנם אל לא ירשיע ושדי לא יעות משפט׃
12 Na verdade, Deus não fará o mal; o Todo-poderoso não cometerá injustiça.
13 מי פקד עליו ארצה ומי שם תבל כלה׃
13 Quem entregou a terra aos cuidados de Deus? Quem o fez responsável por todo o mundo?
14 אם ישים אליו לבו רוחו ונשמתו אליו יאסף׃
14 Se Deus retirasse seu espírito e removesse seu sopro,
15 יגוע כל בשר יחד ואדם על עפר ישוב׃
15 toda a vida cessaria, e a humanidade voltaria ao pó.
16 ואם בינה שמעה זאת האזינה לקול מלי׃
16 “Portanto, se você é sábio, ouça-me; preste atenção ao que digo.
17 האף שונא משפט יחבוש ואם צדיק כביר תרשיע׃
17 Acaso Deus poderia governar se odiasse a justiça? Você pretende condenar o Juiz todo-poderoso?
18 האמר למלך בליעל רשע אל נדיבים׃
18 Ele diz aos reis: ‘Vocês são perversos’, e aos nobres: ‘Vocês são injustos’.
19 אשר לא נשא פני שרים ולא נכר שוע לפני דל כי מעשה ידיו כלם׃
19 Para Deus, não importa a posição da pessoa; ele não dá mais atenção aos ricos que aos pobres, pois todos foram criados por ele.
20 רגע ימתו וחצות לילה יגעשו עם ויעברו ויסירו אביר לא ביד׃
20 Morrem de repente, falecem no meio da noite; os poderosos são removidos sem a ajuda de mãos humanas.
21 כי עיניו על דרכי איש וכל צעדיו יראה׃
21 “Pois Deus observa como as pessoas vivem; ele vê tudo que fazem.
22 אין חשך ואין צלמות להסתר שם פעלי און׃
22 Não há escuridão densa o bastante onde os perversos possam se esconder de seus olhos.
23 כי לא על איש ישים עוד להלך אל אל במשפט׃
23 Não são as pessoas que decidem o momento em que comparecerão diante de Deus para ser julgadas.
24 ירע כבירים לא חקר ויעמד אחרים תחתם׃
24 Ele destrói os poderosos sem consultar ninguém e põe outros em seu lugar.
25 לכן יכיר מעבדיהם והפך לילה וידכאו׃
25 Ele sabe o que fazem e à noite os derruba e os destrói.
26 תחת רשעים ספקם במקום ראים׃
26 Ele os fere porque são perversos e os castiga em público, para que todos vejam.
27 אשר על כן סרו מאחריו וכל דרכיו לא השכילו׃
27 Pois deixaram de segui-lo e não têm respeito algum por seus caminhos.
28 להביא עליו צעקת דל וצעקת עניים ישמע׃
28 Fazem os pobres clamar e chamar a atenção de Deus, e ele ouve os gritos dos aflitos.
29 והוא ישקט ומי ירשע ויסתר פנים ומי ישורנו ועל גוי ועל אדם יחד׃
29 Mas, se ele permanecer calado, quem o criticará? Quando ele esconde seu rosto, ninguém pode encontrá-lo, nem indivíduo nem nação.
30 ממלך אדם חנף ממקשי עם׃
30 Ele impede que os ímpios governem, para que não sejam uma cilada para o povo.
31 כי אל אל האמר נשאתי לא אחבל׃
31 “Por que ninguém diz a Deus: ‘Pequei, mas não voltarei a pecar’?
32 בלעדי אחזה אתה הרני אם עול פעלתי לא אסיף׃
32 Ou: ‘Não sei qual foi meu erro; mostra-me se fiz o mal, e deixarei de fazê-lo de imediato’?
33 המעמך ישלמנה כי מאסת כי אתה תבחר ולא אני ומה ידעת דבר׃
33 “Acaso Deus deve adaptar a justiça dele a suas exigências? Você o rejeitou! A escolha é sua, não minha; compartilhe sua sabedoria conosco.
34 אנשי לבב יאמרו לי וגבר חכם שמע לי׃
34 Afinal, pessoas inteligentes me dirão, e os sábios que me ouvem falarão:
35 איוב לא בדעת ידבר ודבריו לא בהשכיל׃
35 ‘Jó fala por ignorância; suas palavras não fazem sentido’.
36 אבי יבחן איוב עד נצח על תשבת באנשי און׃
36 Jó, você merece o castigo mais severo pelo modo perverso como falou.
37 כי יסיף על חטאתו פשע בינינו יספוק וירב אמריו לאל׃
37 Pois, ao seu pecado, acrescentou a rebeldia; não mostra respeito e não para de falar contra Deus”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.