Jó 34
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NTLH
1 ויען אליהוא ויאמר׃
1 Eliú disse mais:
2 שמעו חכמים מלי וידעים האזינו לי׃
2 “Vocês que são sábios e instruídos, escutem o que vou dizer.
3 כי אזן מלין תבחן וחך יטעם לאכל׃
3 Assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos,
4 משפט נבחרה לנו נדעה בינינו מה טוב׃
4 assim nós agora vamos examinar o caso e resolvê-lo do jeito que nos parecer melhor.
5 כי אמר איוב צדקתי ואל הסיר משפטי׃
5 “Jó está dizendo que é inocente e que Deus não quer lhe fazer justiça.
6 על משפטי אכזב אנוש חצי בלי פשע׃
6 E pergunta: ‘Como é que eu poderia mentir, dizendo que estou errado? Sofro de uma doença que não tem cura, embora não tenha cometido nenhum pecado.’
7 מי גבר כאיוב ישתה לעג כמים׃
7 “Neste mundo não há ninguém como Jó, para quem é tão fácil zombar de Deus como beber um copo de água.
8 וארח לחברה עם פעלי און וללכת עם אנשי רשע׃
8 Ele anda com homens maus e se ajunta com gente que não presta.
9 כי אמר לא יסכן גבר ברצתו עם אלהים׃
9 E diz assim: ‘Não adianta nada procurar agradar a Deus.’
10 לכן אנשי לבב שמעו לי חללה לאל מרשע ושדי מעול׃
10 “Agora, vocês que têm juízo, me escutem. Será que Deus faria alguma coisa errada? Será que o Todo-Poderoso cometeria uma injustiça?
11 כי פעל אדם ישלם לו וכארח איש ימצאנו׃
11 Ele nos paga de acordo com o que fazemos e dá a cada um o que merece.
12 אף אמנם אל לא ירשיע ושדי לא יעות משפט׃
12 Na verdade, o Deus Todo-Poderoso não faz o mal e não é injusto com ninguém.
13 מי פקד עליו ארצה ומי שם תבל כלה׃
13 Quem entregou o poder a Deus? Quem o fez governador do
14 אם ישים אליו לבו רוחו ונשמתו אליו יאסף׃
14 Se Deus quisesse, poderia fazer voltar para si o fôlego, a respiração da gente;
15 יגוע כל בשר יחד ואדם על עפר ישוב׃
15 então todas as pessoas morreriam juntas, no mesmo instante, e voltariam de novo para o pó.
16 ואם בינה שמעה זאת האזינה לקול מלי׃
16 “Agora, Jó, se você é sábio, escute e preste atenção no que vou dizer.
17 האף שונא משפט יחבוש ואם צדיק כביר תרשיע׃
17 Se Deus odiasse a justiça, não poderia governar o mundo. Será que você quer condenar aquele que é justo e poderoso?
18 האמר למלך בליעל רשע אל נדיבים׃
18 Deus condena os reis e as autoridades quando são maus, quando não prestam.
19 אשר לא נשא פני שרים ולא נכר שוע לפני דל כי מעשה ידיו כלם׃
19 Ele não mostra preferência pelas pessoas que estão no poder, nem favorece os ricos em prejuízo dos pobres, pois todos foram criados por ele.
20 רגע ימתו וחצות לילה יגעשו עם ויעברו ויסירו אביר לא ביד׃
20 A morte pode vir de repente, no meio da noite. A pessoa tem um ataque e morre. Deus não precisa de ajuda para matar os poderosos.
21 כי עיניו על דרכי איש וכל צעדיו יראה׃
21 Pois ele sabe tudo o que fazemos e vê todos os passos que damos.
22 אין חשך ואין צלמות להסתר שם פעלי און׃
22 Não existe nenhum lugar, por mais escuro que seja, onde um pecador possa se esconder de Deus.
23 כי לא על איש ישים עוד להלך אל אל במשפט׃
23 Deus não precisa marcar um dia para que uma pessoa se apresente a fim de ser julgada por ele.
24 ירע כבירים לא חקר ויעמד אחרים תחתם׃
24 Ele não necessita de examinar a vida dos poderosos para acabar com eles e dar a outros o seu lugar.
25 לכן יכיר מעבדיהם והפך לילה וידכאו׃
25 Pois Deus conhece o que eles fazem; de noite ele os derruba e esmaga.
26 תחת רשעים ספקם במקום ראים׃
26 Em público, na frente de todos, Deus os castiga como se fossem criminosos
27 אשר על כן סרו מאחריו וכל דרכיו לא השכילו׃
27 porque eles se afastaram dele e não quiseram obedecer a nenhum dos seus mandamentos.
28 להביא עליו צעקת דל וצעקת עניים ישמע׃
28 Eles fizeram com que os gritos dos pobres e explorados subissem até Deus, e ele os escutou.
29 והוא ישקט ומי ירשע ויסתר פנים ומי ישורנו ועל גוי ועל אדם יחד׃
29 “Mas, se Deus se calar, ninguém poderá condená-lo. Se ele esconder o rosto, as pessoas e as nações ficarão sem defesa
30 ממלך אדם חנף ממקשי עם׃
30 e nada poderão fazer para evitar que homens maus as governem e explorem.
31 כי אל אל האמר נשאתי לא אחבל׃
31 “Jó, será que você já reconheceu diante de Deus que você sofreu por causa dos seus pecados e que prometeu que não vai pecar mais?
32 בלעדי אחזה אתה הרני אם עול פעלתי לא אסיף׃
32 Será que você pediu a Deus que lhe mostrasse as suas faltas e resolveu parar de praticar o mal?
33 המעמך ישלמנה כי מאסת כי אתה תבחר ולא אני ומה ידעת דבר׃
33 Se você não aceita o que Deus faz, como espera que ele faça o que você quer? Você é quem precisa responder, e não eu; diga-nos o que está pensando.
34 אנשי לבב יאמרו לי וגבר חכם שמע לי׃
34 “As pessoas sábias e sensatas que me estão escutando certamente dirão assim:
35 איוב לא בדעת ידבר ודבריו לא בהשכיל׃
35 ‘Jó não sabe o que está falando; o que ele diz não faz sentido.
36 אבי יבחן איוב עד נצח על תשבת באנשי און׃
36 É só examinar bem as suas palavras, e a gente vê que ele responde como um perverso.
37 כי יסיף על חטאתו פשע בינינו יספוק וירב אמריו לאל׃
37 Jó é pecador, um pecador rebelde. Na nossa presença, zomba de Deus e não para de falar contra ele.’ ”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.